1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,433 --> 00:00:28,000
<i>♪ I remember that long
long night ♪</i>

4
00:00:28,133 --> 00:00:32,533
<i>♪ I didn't know where to go ♪</i>

5
00:00:33,067 --> 00:00:35,933
<i>♪ But then you took me
by the hand ♪</i>

6
00:00:36,067 --> 00:00:40,033
<i>♪ I didn't really understand ♪</i>

7
00:00:40,167 --> 00:00:44,467
<i>♪ Oh, sweetheart, I love you ♪</i>

8
00:00:45,867 --> 00:00:48,333
<i>♪ Oh, darling, yes, I do ♪</i>

9
00:00:48,467 --> 00:00:52,533
<i>♪ Sweetheart, I love you ♪</i>

10
00:00:53,533 --> 00:00:55,567
<i>♪ Oh, darling, yes, I do ♪</i>

11
00:00:55,700 --> 00:01:00,967
<i>♪ I believe in you
babe, in you ♪</i>

12
00:01:02,133 --> 00:01:03,500
<i>♪ Just in you ♪</i>

13
00:01:03,633 --> 00:01:07,300
<i>♪ I believe in you, babe ♪</i>

14
00:01:07,833 --> 00:01:09,067
<i>♪ In you... ♪</i>

15
00:01:48,800 --> 00:01:52,200
- Are you taking a picture?
- Yeah! Wai-- wait,
uh, stay that way.

16
00:01:53,067 --> 00:01:54,900
- Stay cold?
- No! No, no. Just, like,

17
00:01:55,067 --> 00:01:56,733
look where you were
just looking a second ago.

18
00:01:58,967 --> 00:02:01,067
You can't
be serious, I'm too cold.

19
00:02:01,533 --> 00:02:03,067
Okay. It's all right,
I think I got it.

20
00:02:04,933 --> 00:02:06,967
Sorry for the wait.

21
00:02:07,100 --> 00:02:08,667
He should be here any second.

22
00:02:10,267 --> 00:02:12,167
- Happy, boo?
- Happy, boo.

23
00:02:27,867 --> 00:02:29,900
Is that a notification
that you just tagged me
in a picture?

24
00:02:30,067 --> 00:02:32,067
- Yep.
- Ben! Did you post that?

25
00:02:32,200 --> 00:02:34,967
Yeah, it's a great shot.
And, and you in Oregon,

26
00:02:35,100 --> 00:02:36,600
that is an event.

27
00:02:36,733 --> 00:02:38,400
Woo-hoo! [laughing] Hey-hey!

28
00:02:38,533 --> 00:02:41,100
- Welcome home, city slicker. Oh!
- Hey! All right.

29
00:02:41,233 --> 00:02:43,300
Hey, Leonard,
thank you for coming
all the way out here, man.

30
00:02:43,433 --> 00:02:46,167
Absolutely! Anytime, anyplace!

31
00:02:46,300 --> 00:02:48,667
You need a ride, I'm your guy.
Hop in. The van is warm.

32
00:02:48,800 --> 00:02:50,367
Oh, great!

33
00:02:51,067 --> 00:02:54,500
<i>♪ Little brother grew up
and he moved away ♪</i>

34
00:02:55,267 --> 00:02:58,667
<i>♪ Little brother grew up
and he moved away ♪</i>

35
00:02:59,533 --> 00:03:01,633
<i>♪ Little brother grew up ♪</i>

36
00:03:01,767 --> 00:03:03,933
<i>♪ And he moved away... ♪</i>

37
00:03:04,467 --> 00:03:07,133
It's not just, like, I had
divorced parents, you know.

38
00:03:07,267 --> 00:03:09,100
But it's that
I never get to settle.

39
00:03:09,600 --> 00:03:12,667
You know, my stepmom spends
the entire day

40
00:03:12,800 --> 00:03:15,700
before Christmas baking,
and she just loves it.

41
00:03:15,833 --> 00:03:18,667
And I don't get to do anything
like that 'cause I'm just
being shuffled around

42
00:03:18,800 --> 00:03:21,067
between my mom's side
and my dad's side.

43
00:03:21,167 --> 00:03:23,200
- And--
- Well, now you get to settle.

44
00:03:25,467 --> 00:03:28,367
- What have you
told them about me?
- I told them everything.

45
00:03:28,833 --> 00:03:30,733
- They already love you.
- Oh!

46
00:03:32,067 --> 00:03:34,200
Welcome,
welcome to Vlogmas Day...

47
00:03:34,333 --> 00:03:37,067
Twenty-two, you guys!

48
00:03:37,167 --> 00:03:40,433
I am your host, Liz Russell.
What did I do this season?

49
00:03:40,567 --> 00:03:44,733
I ice skated
with my very best friends
in the whole wide world.

50
00:03:44,867 --> 00:03:48,400
I had, like,
a little mistletoe moment
at Capital Navidad,

51
00:03:48,533 --> 00:03:50,067
with you-know-who.

52
00:03:50,200 --> 00:03:52,300
I don't know about you guys,
but this time of year,

53
00:03:52,433 --> 00:03:54,600
I'm always getting,
like, Christmas carols
stuck in my head.

54
00:04:00,500 --> 00:04:03,800
This is my mama, Mia. She's
still finishing up the semester

55
00:04:03,933 --> 00:04:05,800
with-- how many more papers
do you have left to grade?

56
00:04:05,933 --> 00:04:07,967
Two. Can you please
take that somewhere else?

57
00:04:08,100 --> 00:04:10,300
Two more papers left to grade!

58
00:04:10,433 --> 00:04:12,600
Rock star status
right here, you guys.

59
00:04:12,733 --> 00:04:14,800
Love this girl.
She's so hard-working.

60
00:04:14,933 --> 00:04:17,633
And this is my father, Kirby.

61
00:04:17,767 --> 00:04:20,767
Ooh! When have I ever
been called "father"? Father.

62
00:04:20,900 --> 00:04:22,433
Be funny, Dad. Just go with it.

63
00:04:22,567 --> 00:04:25,367
"It is here
that the thespian aliens

64
00:04:25,500 --> 00:04:28,167
regarded this earth
with envious eyes

65
00:04:28,300 --> 00:04:32,367
and made their plans,
called... [whispering] Rosebud?"

66
00:04:32,867 --> 00:04:34,067
I don't know what that is.

67
00:04:34,167 --> 00:04:35,500
I thought you
were studying film.

68
00:04:35,633 --> 00:04:37,867
Media, Dad.
Film was last semester,

69
00:04:38,067 --> 00:04:39,333
and I've told you that
three times.

70
00:04:39,467 --> 00:04:41,433
- Oh!
- And psychology as well.

71
00:04:41,567 --> 00:04:44,800
My big brother, Ben,
is currently en route
with his new girlfriend,

72
00:04:44,933 --> 00:04:46,733
Cassie, who is going
to be spending

73
00:04:46,867 --> 00:04:48,967
all of Christmas break with us.

74
00:04:49,100 --> 00:04:51,800
Finally! I am not gonna be
the only girl in this house.

75
00:04:51,933 --> 00:04:53,767
Liz, you need to finish
the decorations you started.

76
00:04:53,900 --> 00:04:54,933
The living room's a mess.

77
00:05:01,733 --> 00:05:03,167
All right.

78
00:05:03,700 --> 00:05:04,900
- Welcome.
- Ben!

79
00:05:05,067 --> 00:05:06,533
Hey! Hey, we made it.

80
00:05:06,667 --> 00:05:08,633
- Oh!
- Hey!

81
00:05:08,767 --> 00:05:10,300
Oh, Mom, Dad, this is Cassie.

82
00:05:10,433 --> 00:05:12,567
- Oh! Hi, sweetheart. Hi.
- Hi!

83
00:05:12,700 --> 00:05:14,200
- So very nice to meet you.
- Oh!

84
00:05:14,333 --> 00:05:16,367
- The famous Cassie.
- Hi, Mr. Russell.

85
00:05:16,500 --> 00:05:17,833
Oh, please, Kirby.

86
00:05:17,967 --> 00:05:20,567
- Mr. Russell's for the cops.
- Cassie!

87
00:05:20,700 --> 00:05:22,467
- Hi, Dad.
- Hi!

88
00:05:22,600 --> 00:05:24,767
Have you two met?

89
00:05:24,900 --> 00:05:26,867
Uh, no, not in person. But--

90
00:05:27,067 --> 00:05:28,467
But I love your
Intro to Psych videos.

91
00:05:28,600 --> 00:05:29,633
- Yeah?
- Yeah.

92
00:05:29,767 --> 00:05:31,067
I'm gonna do more after Vlogmas.

93
00:05:31,167 --> 00:05:32,600
It's just-- it's been so crazy.

94
00:05:32,733 --> 00:05:34,633
Liz, I need you
to finish the living room.

95
00:05:34,767 --> 00:05:36,067
I've asked you twice now.

96
00:05:36,067 --> 00:05:38,533
- Mom, they just got here.
- Exactly.

97
00:05:40,933 --> 00:05:43,200
Okay! Well, um, where do you
want us to put our stuff?

98
00:05:43,333 --> 00:05:44,933
Oh, yes! Okay,
you're both staying upstairs.

99
00:05:45,067 --> 00:05:47,367
It's a little cluttered,
so don't mind that. And, um,

100
00:05:47,900 --> 00:05:50,567
well, we don't really have,
like, a dating sleepover
policy in place,

101
00:05:50,700 --> 00:05:54,800
but it is a full house,
so just... be good.

102
00:05:56,667 --> 00:05:59,400
All right, let's,
uh, get upstairs.

103
00:06:07,067 --> 00:06:08,233
All right.

104
00:06:10,300 --> 00:06:12,400
- Welcome.
- It's cute.

105
00:06:14,800 --> 00:06:16,233
Well,

106
00:06:17,067 --> 00:06:19,300
- that was--
- Oh, uh, yeah, they're--

107
00:06:19,433 --> 00:06:22,200
they're clueless.
You were great. As usual.

108
00:06:24,933 --> 00:06:26,167
All right, let's, uh--

109
00:06:27,867 --> 00:06:30,833
Can I just be horizontal for,
like, five minutes?

110
00:06:30,967 --> 00:06:33,067
Yeah. Uh,
did you sleep on the plane?

111
00:06:35,067 --> 00:06:36,333
Could just be the altitude?

112
00:06:37,567 --> 00:06:41,067
Okay. Well, you do you.
Don't be long.

113
00:07:13,300 --> 00:07:16,367
Could one of those firms
take you on as an intern?

114
00:07:16,500 --> 00:07:18,833
An unpaid intern?
I can't do that.

115
00:07:18,967 --> 00:07:21,867
It's such a catch-22. It--
In order to be an architect,

116
00:07:22,067 --> 00:07:23,767
- you've to already have
a job as one, and--
- You know what?

117
00:07:23,900 --> 00:07:25,800
Something will come up,
it always does when you want it.

118
00:07:25,933 --> 00:07:28,800
- Kirb! Can you--
- Wait for the guitar solo?

119
00:07:28,933 --> 00:07:30,767
- Did you start the pasta?
- Liz was doing that.

120
00:07:30,900 --> 00:07:32,267
- Liz!
- Busy!

121
00:07:32,400 --> 00:07:33,633
Sorry, honey, hold on to that.
Well, actually,

122
00:07:33,767 --> 00:07:35,267
will you grate the cheese? Liz!

123
00:07:35,400 --> 00:07:36,800
That pasta is calling
your name!

124
00:07:36,933 --> 00:07:39,200
"Hi, pasta here! Paging Liz!"

125
00:07:39,333 --> 00:07:41,767
- ...homework to do!
- Okay, you're gonna
have to finish it after.

126
00:07:41,900 --> 00:07:43,933
What about that parachute book
I sent you? Did you read that?

127
00:07:44,067 --> 00:07:46,067
Yes. It was written
so long ago, it wasn't helpful.

128
00:07:46,167 --> 00:07:48,633
- Do we have bourbon
for the stake?
- Liquor cabinet.

129
00:07:48,767 --> 00:07:50,700
What about the school?
Can the school get you leads?

130
00:07:50,833 --> 00:07:53,467
- Yeah, I tried,
but it's different post-grad.
- Oh, shoot, basil.

131
00:07:53,600 --> 00:07:54,700
Oh, honey, hold that thought!

132
00:08:30,067 --> 00:08:31,767
- Nice piece, huh?
- Yeah.

133
00:08:35,333 --> 00:08:37,333
So, where are we?

134
00:08:38,700 --> 00:08:40,133
- Here. Yeah.
- Hmm.

135
00:08:40,267 --> 00:08:42,733
People always forget
about the east side.

136
00:08:42,867 --> 00:08:46,367
These are all
the railways circa 1904.

137
00:08:47,067 --> 00:08:49,833
Wow! So you can take
a train here.

138
00:08:50,633 --> 00:08:54,567
I wish. The passenger routes
ended about 1982.

139
00:08:55,833 --> 00:08:57,800
- You're from Chicago, right?
- Mm-hmm!

140
00:08:57,933 --> 00:09:00,833
Have you taken
the Southwest Chief to,
uh, LA yet?

141
00:09:01,567 --> 00:09:03,100
No, I haven't actually.

142
00:09:03,233 --> 00:09:04,967
- Never? Oh!
- No.

143
00:09:05,100 --> 00:09:07,167
That's one of the best trips
in the world. You must.

144
00:09:07,767 --> 00:09:09,467
- All right.
- Kirby!

145
00:09:09,600 --> 00:09:11,500
Duty calls. Coming!

146
00:09:17,500 --> 00:09:21,300
You give that guy one inch
and he'll talk to you
all day about railways.

147
00:09:21,433 --> 00:09:25,133
Oh, no, I-- I love seeing
how people decorate their homes.

148
00:09:27,367 --> 00:09:32,067
So, are you ready to learn about
Ben's deepest, darkest secrets?

149
00:09:32,200 --> 00:09:34,067
- What?
- Secrets?

150
00:09:34,067 --> 00:09:36,767
Oh, so,
when I first met
Evan's brothers,

151
00:09:37,600 --> 00:09:40,800
- they had so much dirt on him.
- Who's Evan?

152
00:09:42,200 --> 00:09:43,400
My boyfriend, Ben.

153
00:09:44,567 --> 00:09:45,733
Did you not watch my--

154
00:09:46,600 --> 00:09:49,433
Whatever. He is perfect. Mm.

155
00:09:50,800 --> 00:09:52,333
So, what are Ben's secrets?

156
00:09:52,467 --> 00:09:54,433
- Okay, hey, come on.
- Oh, so he's obsessed

157
00:09:54,567 --> 00:09:56,667
- with architecture.
- Okay, yes, I'm aware of that.

158
00:09:56,800 --> 00:09:59,067
Okay, but that's not
even the half of it.
One year,

159
00:09:59,067 --> 00:10:01,167
for his yearbook picture...

160
00:10:01,300 --> 00:10:03,800
- ...he dressed up
as Frank Lloyd Wright!
- Jeez.

161
00:10:03,933 --> 00:10:06,233
- What? You did? Oh!
- Yeah, well, I had the,

162
00:10:06,367 --> 00:10:10,933
- the blueprints, the patterns,
and the necktie. It was--
- Oh, stop!

163
00:10:11,067 --> 00:10:13,067
- You need to show me
this picture. Yes.
- No, wait. Hold on.

164
00:10:13,200 --> 00:10:16,367
Stop acting so embarrassed.
It's kind of a humble brag.

165
00:10:16,500 --> 00:10:18,733
He loves it.
Liz, did you set the table?

166
00:10:18,867 --> 00:10:20,600
That is Gordon's job!

167
00:10:20,733 --> 00:10:22,100
We don't have time for that.

168
00:10:22,233 --> 00:10:23,367
Okay, I can help.

169
00:10:25,200 --> 00:10:26,167
She's nice.

170
00:10:27,433 --> 00:10:29,467
- I'm sure Evan is
nice to meet too.
- He is!

171
00:10:29,600 --> 00:10:33,100
- Why? Are they just not...?
- Well, time's changed,
things change.

172
00:10:33,233 --> 00:10:35,033
- Okay, do you have
all we need?
- Oh, here.

173
00:10:35,633 --> 00:10:37,967
Oh, Mom, this looks so good!

174
00:10:38,100 --> 00:10:39,700
- Nobody's saying grace
or anything.
- All right.

175
00:10:39,833 --> 00:10:40,933
- We're good?
- Smells good.

176
00:10:41,067 --> 00:10:43,400
Hey. You Cassie?

177
00:10:43,533 --> 00:10:46,633
- Hi, yes!
Um, you must be Gordon.
- Yeah. Pleasure.

178
00:10:47,133 --> 00:10:48,667
- What's up, buds?
- Hey.

179
00:10:49,633 --> 00:10:52,433
Okay. Welcome, everyone.

180
00:10:52,567 --> 00:10:54,100
Thank you for making
the trip home.

181
00:10:54,233 --> 00:10:55,767
And a special welcome to Cassie.

182
00:10:55,900 --> 00:10:57,700
- Oh, thank you!
- To Cassie. Welcome.

183
00:10:57,833 --> 00:11:00,533
- Yay! Yay!
- Thank you, guys.

184
00:11:00,667 --> 00:11:02,367
I'm just so happy to be here.

185
00:11:02,500 --> 00:11:05,333
And how long are you here for?

186
00:11:06,500 --> 00:11:10,200
- Um, seven nights.
So, until the 29th, Friday.
- Mm-hmm.

187
00:11:10,333 --> 00:11:12,067
- And the wedding is Thursday?
- Mm!

188
00:11:14,267 --> 00:11:17,367
- I love weddings.
- Have you ever been
to a wedding?

189
00:11:17,500 --> 00:11:20,500
No, but that Mormon couple
that I went to high school with,

190
00:11:20,633 --> 00:11:24,733
they just got married.
They posted so many pictures.
Mom, they are so precious.

191
00:11:24,867 --> 00:11:27,700
- People post
so many engagement photos.
- On Facebook?

192
00:11:27,833 --> 00:11:30,100
- Who uses
Facebook anymore?
- I do.

193
00:11:30,233 --> 00:11:32,400
- I use it for the marketplace.
- Instagram now.

194
00:11:32,533 --> 00:11:33,967
Liz, do you think
you'll hang out
with any of your friends

195
00:11:34,100 --> 00:11:36,400
- while you're home?
- No! I mean, I'll probably

196
00:11:36,533 --> 00:11:39,067
run into somebody
in town or something.
It's always the wrong person.

197
00:11:39,200 --> 00:11:40,167
Never happens to me.

198
00:11:41,633 --> 00:11:42,967
Shocker. I wonder why.

199
00:11:43,100 --> 00:11:45,433
- So, how did you two meet?
- Mm!

200
00:11:45,567 --> 00:11:48,300
- He told us.
- I know, Kirby,
but I wanna hear it from Cassie.

201
00:11:48,800 --> 00:11:51,667
Okay, sure. Um,
we were both in grad school,

202
00:11:51,800 --> 00:11:53,733
and we had no classes together,

203
00:11:53,867 --> 00:11:56,467
but, um, you know,
two months later, we were...

204
00:11:57,733 --> 00:12:01,133
- ...at this place in LA
and, um-- Yes.
- The Long Haul.

205
00:12:01,267 --> 00:12:04,433
Um, which is
this bar in K-Town,

206
00:12:04,567 --> 00:12:09,667
it has, you know, dancing
and an outdoor seating area
and just, you know,

207
00:12:09,800 --> 00:12:12,267
- space--
- And y-- you never see anyone
you know in LA. So, it was,

208
00:12:12,400 --> 00:12:14,733
- like, immediately exciting.
- Mm!

209
00:12:14,867 --> 00:12:17,200
- And Cassie, are you also--
- So then, did he, like,

210
00:12:17,333 --> 00:12:19,333
- ask you out
after that or like--
- Yeah. So,

211
00:12:19,467 --> 00:12:22,233
we talked a lot and then,
uh, exchanged numbers--

212
00:12:22,367 --> 00:12:24,733
And we went out
for drinks that week and, uh...

213
00:12:25,967 --> 00:12:27,700
- Yeah, it was,
it was really great.
- Yeah.

214
00:12:27,833 --> 00:12:30,233
It was really
refreshing to, um...

215
00:12:32,067 --> 00:12:33,400
...you know,
meet someone that way.

216
00:12:34,233 --> 00:12:36,367
- What way?
- Not on an app.

217
00:12:37,400 --> 00:12:40,567
Oh. Did you guys read
that article about dating apps?

218
00:12:40,700 --> 00:12:43,933
- Uh, no. What article was that?
- Oh, wait, no, it was a TikTok.

219
00:12:44,067 --> 00:12:46,233
But they say that,
like, dating apps,

220
00:12:46,367 --> 00:12:49,100
even though they,
like, expand your pool
of potential partners--

221
00:12:49,233 --> 00:12:51,133
- I'm still wondering.
And, Cassie--
- Um. Excuse me.

222
00:12:51,267 --> 00:12:52,367
I would like to finish my story.

223
00:12:52,500 --> 00:12:53,967
You've been
interrupting me all day.

224
00:12:55,767 --> 00:12:58,500
Well, if I don't interrupt,
I don't get to say anything.

225
00:13:00,067 --> 00:13:03,633
Anyway, uh... [laughs] I was
just wondering, uh, Cassie,

226
00:13:03,767 --> 00:13:06,633
are you also, uh,
a-- an architect?

227
00:13:06,767 --> 00:13:11,067
Oh! No. Uh, actually, I tried.
It just wasn't for me.

228
00:13:11,067 --> 00:13:13,700
So, um-- now I'm actually
in real estate.

229
00:13:13,833 --> 00:13:15,167
- Mm!
- And she's really good at it.

230
00:13:15,300 --> 00:13:17,067
Well, I-- I'm still learning.

231
00:13:17,067 --> 00:13:19,333
That's a great industry.
It's very competitive.

232
00:13:19,467 --> 00:13:23,200
- Yes.
- Okay. That's all.
I just wanted to clarify.

233
00:13:24,467 --> 00:13:25,500
Liz.

234
00:13:26,700 --> 00:13:30,167
Oh, no. No, whatever. Whatever
I was talking about, anyway.

235
00:13:30,700 --> 00:13:33,367
Ooh, Kirby! You have outdone
yourself with this steak.

236
00:13:33,500 --> 00:13:36,433
- It is delicious.
- Thank you. I'll be
your sous-chef anytime.

237
00:13:36,567 --> 00:13:39,600
Ugh. [softly] That's gross.

238
00:13:44,367 --> 00:13:46,267
Cassie,
did you get enough to eat?

239
00:13:47,133 --> 00:13:49,900
Yes. Um. Yes.

240
00:13:50,400 --> 00:13:52,633
Sorry. Yeah. No, I just
don't eat meat. So this is--

241
00:13:53,967 --> 00:13:54,833
You don't eat meat?

242
00:13:56,233 --> 00:13:57,300
Did we know this?

243
00:13:57,900 --> 00:14:00,200
- Ben? I don't--
- Um, yeah, right.

244
00:14:00,333 --> 00:14:02,900
Sorry, I, I meant
to tell you guys, but I...

245
00:14:03,867 --> 00:14:05,800
...I realized on the way here
they didn't tell you,

246
00:14:05,933 --> 00:14:08,600
and by the time
I remembered to tell you,
we were already on the way,

247
00:14:08,733 --> 00:14:10,333
and I didn't wanna
throw off dinner plans,

248
00:14:10,467 --> 00:14:12,300
- but it's, it's fine,
we'll shop tomorrow.
- Yeah.

249
00:14:12,433 --> 00:14:13,533
Wait, wait. "We"?

250
00:14:14,200 --> 00:14:17,167
Uh, yeah.
I am now also a vegetarian.

251
00:14:18,933 --> 00:14:21,967
- Does that mean no eggs or--
- No. We, we can have dairy.

252
00:14:22,100 --> 00:14:23,500
- Eggs aren't dairy.
- You know what? I--

253
00:14:23,633 --> 00:14:24,967
I could fix
something else for you, honey.

254
00:14:25,100 --> 00:14:26,467
No, no, really. I promise,

255
00:14:26,600 --> 00:14:28,067
I am so used to making do.

256
00:14:28,167 --> 00:14:29,467
- So--
- Oh, I don't want you
to just make do.

257
00:14:29,600 --> 00:14:31,300
- I mean, Ben--
- Mom, it's, it's fine.

258
00:14:31,433 --> 00:14:32,467
- Really, please.
- Yeah.

259
00:14:33,133 --> 00:14:34,900
Please. I'm so good.

260
00:14:35,067 --> 00:14:36,933
I have plenty to eat
and I am just so happy

261
00:14:37,067 --> 00:14:39,200
- to be having home-cooked meal.
- Yeah. Mm.

262
00:14:39,333 --> 00:14:40,733
Why did you become a vegetarian?

263
00:14:41,333 --> 00:14:43,067
- Dude.
- What? I'm curious.

264
00:14:43,567 --> 00:14:45,233
Well, you know--

265
00:14:45,367 --> 00:14:46,733
No, I know why you are.

266
00:14:47,367 --> 00:14:48,567
Talking to Cassie.

267
00:14:53,267 --> 00:14:56,500
Yeah. Um... well,
a lot of reasons,

268
00:14:56,633 --> 00:14:59,167
but mainly just
the environmental impact.

269
00:14:59,300 --> 00:15:00,567
- Oh, really?
- Mm-hmm.

270
00:15:01,167 --> 00:15:04,567
I mean,
you're not in LA anymore.
This is big ag country.

271
00:15:04,700 --> 00:15:06,567
Your food transportation
distance is nothing

272
00:15:06,700 --> 00:15:09,733
that could offset
the fuel emissions
you're trying to save, right?

273
00:15:10,500 --> 00:15:12,100
Oh. Uh, yeah.

274
00:15:12,233 --> 00:15:14,367
Do you get this
from somewhere local?

275
00:15:15,233 --> 00:15:16,100
Mia?

276
00:15:16,967 --> 00:15:18,567
Um, Safeway.

277
00:15:20,867 --> 00:15:22,233
Do you like the fake meat?

278
00:15:23,433 --> 00:15:25,333
- I do.
- You know who owns
the majority shares

279
00:15:25,467 --> 00:15:26,800
of those companies now, right?

280
00:15:27,633 --> 00:15:28,533
Are you aware?

281
00:15:29,267 --> 00:15:31,533
Tyson, JBS, Cargill.

282
00:15:32,233 --> 00:15:35,400
- I thought you'd know that.
- Um, sure. But, you know,
they'll follow the money

283
00:15:35,533 --> 00:15:37,333
wherever the demand is, so--

284
00:15:37,467 --> 00:15:39,233
Sure. But what's
the big difference
if it's still feeding

285
00:15:39,367 --> 00:15:40,633
the same big
polluting industry? I mean,

286
00:15:40,767 --> 00:15:42,667
that's a classic
illusion of choice.

287
00:15:42,800 --> 00:15:45,733
It's-- kind of sounds like
consumer activism, honestly.

288
00:15:48,333 --> 00:15:51,833
Um, right. Well, it's just--
it's not the same product,
you know?

289
00:15:52,500 --> 00:15:56,767
Um. You know, it takes,
like, 600 gallons of water
to make a single hamburger.

290
00:15:56,900 --> 00:15:58,967
- Oh, 600 gallons!
- I've heard about that.
It's a lot.

291
00:15:59,100 --> 00:16:00,333
Did you fly here today?

292
00:16:01,100 --> 00:16:02,700
- Yeah.
- Into Portland?

293
00:16:03,700 --> 00:16:06,300
- Uh, Pendleton.
- So that's two flights.

294
00:16:06,433 --> 00:16:08,067
Tell me, actually,
everybody, riddle me this.

295
00:16:08,167 --> 00:16:09,567
Wha-- what has
a bigger carbon footprint?

296
00:16:09,700 --> 00:16:10,867
- Two flights or a hamburger?
- All right. Okay.

297
00:16:11,067 --> 00:16:12,167
- Hold up there.
- Whoa! No, no, no, no.

298
00:16:12,300 --> 00:16:13,567
I'm just a little confused
on her position,

299
00:16:13,700 --> 00:16:15,800
so I'm trying to ask
a question to clarify.

300
00:16:15,933 --> 00:16:18,067
Yeah. No, I don't disagree.

301
00:16:18,167 --> 00:16:19,600
I think we should
all fly a little less.

302
00:16:19,733 --> 00:16:20,867
Or not at all.

303
00:16:23,100 --> 00:16:25,633
- Well, I don't fly every day.
- Yeah, but you drive every day.

304
00:16:25,767 --> 00:16:27,333
Everybody drives
every day, Gordo.

305
00:16:27,467 --> 00:16:29,267
Not anymore.
People work remotely.

306
00:16:29,400 --> 00:16:31,633
Sorry, Gordon.
What is it that, um, you do?

307
00:16:32,900 --> 00:16:34,267
Tech support.

308
00:16:34,400 --> 00:16:36,833
There's a JavaScript site
that I run beta tests for.

309
00:16:36,967 --> 00:16:39,333
Mm. Hey, Ben, could that
work for you? Tech support?

310
00:16:39,467 --> 00:16:44,467
What? No. No, Mom, that is
completely away from anything
that I'm trying to do.

311
00:16:44,600 --> 00:16:46,567
- And I need
something consistent.
- What, you can't keep up

312
00:16:46,700 --> 00:16:48,667
- with those taxes in Cali?
- Gordon--

313
00:16:49,867 --> 00:16:53,533
Nobody calls it Cali, okay?
Only tourists call it Cali.

314
00:16:54,367 --> 00:16:56,467
Whatever, I don't care.
- I call it Cali.

315
00:16:56,600 --> 00:16:57,467
Yeah.

316
00:16:58,233 --> 00:16:59,267
Is that true?

317
00:16:59,400 --> 00:17:01,067
Do people really call it LA?

318
00:17:02,067 --> 00:17:03,800
- Yeah.
- Yeah, Dad.

319
00:17:03,933 --> 00:17:06,133
- Was that a real question?
- Oh, my God.

320
00:17:06,267 --> 00:17:09,200
- I-- I don't think...
- Kirby. He was joking.

321
00:17:23,400 --> 00:17:24,300
Hear that?

322
00:17:25,667 --> 00:17:26,600
Train horn.

323
00:17:28,233 --> 00:17:30,500
- It's how I know I'm home.
- Sound like your dad.

324
00:17:30,633 --> 00:17:32,967
You know,

325
00:17:33,100 --> 00:17:35,333
I think they like you.

326
00:17:43,400 --> 00:17:44,867
Why didn't you
tell them that I'm--

327
00:17:46,267 --> 00:17:48,933
That we are vegetarians?

328
00:17:49,800 --> 00:17:51,333
Look, honestly, I'm...

329
00:17:52,167 --> 00:17:55,267
I'm, I'm really sorry,
okay? I know it's--

330
00:17:55,400 --> 00:17:58,200
I was, I was jus-- I was
so focused on getting us here

331
00:17:58,333 --> 00:18:01,267
that I, I didn't
even think about it,
didn't cross my mind.

332
00:18:04,067 --> 00:18:07,333
But you were like,
"I've told them
everything about you."

333
00:18:07,933 --> 00:18:11,133
That just kind of feels
like a major oversight.

334
00:18:11,267 --> 00:18:13,067
I know. I know, but...

335
00:18:14,633 --> 00:18:16,567
...it's okay. We'll
grocery shop tomorrow, okay?

336
00:18:20,500 --> 00:18:21,833
Are you serious?

337
00:18:23,133 --> 00:18:25,833
I was just subjected
to a full-on
environmental debate!

338
00:18:26,367 --> 00:18:28,800
Yeah, that's, that's,
that's just his thing.
He's a know-it-all.

339
00:18:28,933 --> 00:18:30,433
I've never met
your family before.

340
00:18:30,567 --> 00:18:32,267
What was I supposed to do?

341
00:18:32,400 --> 00:18:34,467
Uh, just don't give him
any attention.

342
00:18:34,600 --> 00:18:37,333
- Oh.
- I mean, he's--
No, hey. He's, he's 30.

343
00:18:37,467 --> 00:18:40,967
He lives at home. And honestly,
whenever he goes off like that,

344
00:18:41,100 --> 00:18:44,767
- I just, I just ignore him.
- Okay, well, I can't give
the silent treatment

345
00:18:44,900 --> 00:18:46,500
to your brother who I just met!

346
00:18:47,067 --> 00:18:50,300
That whole dinner
became the Gordo Show,
and Ben, you said nothing!

347
00:18:50,433 --> 00:18:52,967
I know. I know, I'm sorry. It--

348
00:18:54,367 --> 00:18:57,967
Hey,
you said it yourself,
family is weird, okay?

349
00:18:59,867 --> 00:19:00,800
But...

350
00:19:02,233 --> 00:19:04,500
I don't know,
tomorrow's a new day.

351
00:19:10,500 --> 00:19:11,433
Yeah.

352
00:19:12,800 --> 00:19:14,133
Hey, it won't happen again.

353
00:19:15,900 --> 00:19:16,967
Okay? I promise.

354
00:19:20,700 --> 00:19:21,567
Okay.

355
00:19:25,467 --> 00:19:26,467
Happy, boo?

356
00:19:34,367 --> 00:19:35,300
Happy, boo.

357
00:19:42,267 --> 00:19:44,133
I, uh, I got you something.

358
00:19:45,533 --> 00:19:47,267
- Really? What is it?
- It's, um...

359
00:19:48,767 --> 00:19:50,933
...it's a little
housewarming gift.

360
00:19:52,433 --> 00:19:56,200
- What? We're not moving.
- No-- [chuckles] I know,
you, you'll see what I mean.

361
00:19:57,067 --> 00:19:58,433
Well, shouldn't you
just wait until Christmas

362
00:19:58,567 --> 00:20:00,500
- and then you can--
- No, no, it's for tonight.

363
00:20:03,600 --> 00:20:05,667
Mm, okay. Um...

364
00:20:06,933 --> 00:20:07,967
Can I have a hint?

365
00:20:08,900 --> 00:20:09,867
Yeah. You know...

366
00:20:11,133 --> 00:20:12,167
...all of a sudden,

367
00:20:12,633 --> 00:20:14,867
man, I'm getting really warm.

368
00:20:15,833 --> 00:20:17,700
You could help me out of this.

369
00:20:23,567 --> 00:20:26,433
Santa came
a little early this year.

370
00:20:31,533 --> 00:20:33,867
- Oh.
- I, I thought
you liked the briefs.

371
00:20:35,100 --> 00:20:37,867
Yeah, I-- I, uh, I do. Um...

372
00:20:39,733 --> 00:20:41,700
...have you been
wearing those all day?

373
00:20:41,833 --> 00:20:44,233
Mm-hmm. Surprise.

374
00:20:50,000 --> 00:20:52,233
Can we...?

375
00:20:53,067 --> 00:20:55,067
- Sure?
We just got here.
- Yes.

376
00:21:00,600 --> 00:21:03,300
- I'm glad you're here.
- Yeah, me too.

377
00:21:11,933 --> 00:21:14,500
- I like the white underwear.
- I look boring.

378
00:21:15,333 --> 00:21:16,333
Not all of you.

379
00:22:25,700 --> 00:22:27,233
Is there something I can do?

380
00:22:27,367 --> 00:22:28,233
No.

381
00:22:32,200 --> 00:22:33,767
I-- I thought
I would lighten the mood.

382
00:22:54,300 --> 00:22:56,333
It just feels like clockwork.

383
00:22:58,100 --> 00:23:00,900
Like, "Oh! Now, we're alone.

384
00:23:01,500 --> 00:23:03,333
Time to have the sex
I planned, you know,

385
00:23:03,467 --> 00:23:05,400
I guess a day
in advance by wearing...

386
00:23:06,400 --> 00:23:09,233
...some underwear all day"?
I don't know how to say
no to that.

387
00:23:09,367 --> 00:23:11,633
- I just feel like a frump.
- We j-- we just haven't had

388
00:23:11,767 --> 00:23:13,600
that much alone time
together in a while.

389
00:23:14,600 --> 00:23:16,200
I'm with you in Oregon!

390
00:23:16,333 --> 00:23:20,200
No, I mean, like,
one-on-one time, without plans,

391
00:23:20,333 --> 00:23:22,567
- after work.
- After my work.

392
00:23:23,867 --> 00:23:26,067
Come on,
you know how hard I'm looking.

393
00:23:30,567 --> 00:23:31,733
All day long...

394
00:23:34,067 --> 00:23:35,267
...I talk to people.

395
00:23:36,133 --> 00:23:38,567
It takes all of my energy.

396
00:23:39,400 --> 00:23:40,767
And at the end of the day,

397
00:23:41,667 --> 00:23:42,933
I'm just exhausted

398
00:23:43,067 --> 00:23:44,833
and I'm in recharge mode

399
00:23:44,967 --> 00:23:48,133
and I wanna relax
and have space.

400
00:23:48,267 --> 00:23:50,433
And we used
to be really good about that.

401
00:23:50,567 --> 00:23:52,667
Yeah, but we also used
to see each other more.

402
00:23:52,800 --> 00:23:55,433
That was in the early stages
of our relationship.

403
00:23:56,300 --> 00:23:57,800
I liked those early stages.

404
00:24:02,200 --> 00:24:06,400
Look, I know it might feel
a little... skewed

405
00:24:06,533 --> 00:24:08,267
because I'm not working, but...

406
00:24:09,467 --> 00:24:11,333
...hey, it's not
gonna be like this forever.

407
00:24:12,100 --> 00:24:14,667
All right? And I thought having
the stupid master's degree

408
00:24:14,800 --> 00:24:16,167
was gonna help, but...

409
00:24:18,067 --> 00:24:19,433
...it did get
between me and you.

410
00:24:24,600 --> 00:24:25,500
I'm sorry.

411
00:24:29,833 --> 00:24:30,867
We need to talk.

412
00:24:31,667 --> 00:24:33,667
Wait, no. No, no, no.

413
00:24:33,800 --> 00:24:35,733
I, I, I said
I was sorry about dinner.

414
00:24:35,867 --> 00:24:37,400
It's not about that anymore.

415
00:24:37,967 --> 00:24:40,233
Okay, but we, we--
we just got here.

416
00:24:40,367 --> 00:24:41,533
That's what I said.

417
00:24:44,233 --> 00:24:46,767
About the sex,
but you just couldn't wait.

418
00:24:46,900 --> 00:24:47,867
And now--

419
00:24:51,367 --> 00:24:53,600
I can't wait.
I don't wanna wait.

420
00:24:56,567 --> 00:24:57,900
This isn't working.

421
00:25:00,500 --> 00:25:01,567
Not anymore.

422
00:25:03,833 --> 00:25:05,700
And I've known that for a while.

423
00:25:12,067 --> 00:25:14,400
And I've realized
that in order...

424
00:25:18,933 --> 00:25:21,400
...to have the independence
that I need,

425
00:25:22,067 --> 00:25:24,333
it means sacrificing
my relationship,

426
00:25:24,967 --> 00:25:26,467
which feels awful.

427
00:25:27,267 --> 00:25:31,133
And I feel guilty
for wanting nights to myself.

428
00:25:34,700 --> 00:25:39,067
And... we are always
rushing into the next plan.

429
00:25:39,167 --> 00:25:41,867
Yeah, because
if I don't make plans,
then we don't see each other.

430
00:25:42,067 --> 00:25:43,767
Yeah, I know.

431
00:25:46,133 --> 00:25:49,767
And maybe it's because
I don't feel the way you do.

432
00:25:50,733 --> 00:25:52,700
And I've tried.

433
00:25:54,100 --> 00:25:55,267
I've been trying.

434
00:25:56,433 --> 00:25:59,433
Me being here is--
is, is me trying.

435
00:26:01,833 --> 00:26:04,067
Sorry. Yeah, I just--
I know how I feel.

436
00:26:05,500 --> 00:26:07,333
C-- what about--
what about

437
00:26:07,467 --> 00:26:09,067
all this Christmas stuff?
Like, we have--

438
00:26:09,167 --> 00:26:11,067
I think I should just
go be with my family.

439
00:26:11,167 --> 00:26:13,367
You...

440
00:26:13,500 --> 00:26:15,700
You always complain
about how stressful
your Christmases are.

441
00:26:15,833 --> 00:26:17,433
- That's, that's--
- Do you have
a better plan?

442
00:26:17,567 --> 00:26:19,633
Can we-- can we
just talk about this?

443
00:26:21,833 --> 00:26:23,600
This is us talking about it.

444
00:27:45,733 --> 00:27:48,500
Morning, early bird.
Sorry.

445
00:27:48,633 --> 00:27:51,200
I didn't mean to scare you,
I'm usually the only one up
this early.

446
00:27:51,700 --> 00:27:54,200
- Coffee?
- Oh, yes, please.

447
00:27:54,333 --> 00:27:56,733
How'd you sleep? Those beds
okay? They're a little old.

448
00:27:56,867 --> 00:27:58,367
Oh, yes, yeah. Um...

449
00:27:59,467 --> 00:28:00,633
Yeah, the beds were fine.

450
00:28:01,200 --> 00:28:02,167
Uh...

451
00:28:03,400 --> 00:28:05,900
Have you talked to Ben
at all this morning?

452
00:28:06,433 --> 00:28:08,833
- Sweetheart?
- Like, did he--

453
00:28:09,500 --> 00:28:12,867
he text you last night
or something?

454
00:28:14,467 --> 00:28:16,567
'Cause sometimes, I--
I'll do that, you know, when I,

455
00:28:16,700 --> 00:28:20,933
um, want my mom
to see something the next day.

456
00:28:22,067 --> 00:28:23,767
Sorry. It's weird. Um...

457
00:28:25,533 --> 00:28:29,233
It's okay. Uh, can I trouble you
for your Wi-Fi?

458
00:28:29,367 --> 00:28:31,200
Wi-Fi? Oh, my gosh,
I'm so bad at that,

459
00:28:31,333 --> 00:28:33,700
I usually need Gordon.
Um, you know what?

460
00:28:33,833 --> 00:28:35,700
Is it just a question
I can answer?

461
00:28:36,267 --> 00:28:38,333
N-- uh, well, no.
Um...

462
00:28:40,400 --> 00:28:41,767
I'll just be right back.

463
00:28:51,667 --> 00:28:52,533
Ben.

464
00:28:57,500 --> 00:28:58,367
Ben.

465
00:29:01,400 --> 00:29:03,600
Okay. Get up, please.

466
00:29:03,733 --> 00:29:05,833
- Hey.
- No, seriously.

467
00:29:06,400 --> 00:29:07,433
Oh, what's up?

468
00:29:08,733 --> 00:29:09,600
Really?

469
00:29:11,333 --> 00:29:12,267
Oh.

470
00:29:13,300 --> 00:29:15,667
I'm sorry. I--
I've forgotten in my sleep.

471
00:29:18,067 --> 00:29:19,400
I'm so tired.

472
00:29:20,600 --> 00:29:23,067
It's 7:37.

473
00:29:23,167 --> 00:29:25,800
Your, your mom's in the kitchen
right now, and she has no idea.

474
00:29:25,933 --> 00:29:27,433
And I-- I don't know what to do
'cause I don't have service,

475
00:29:27,567 --> 00:29:30,067
- I can't look at flights, I--
- Did, did you tell her?

476
00:29:30,167 --> 00:29:32,233
No, I didn't tell her!
These are <i>your</i> parents!

477
00:29:33,067 --> 00:29:35,433
Okay. Can I just ask
one more time? Can we--

478
00:29:36,567 --> 00:29:39,067
Can we just try to talk
about this, to work this out?

479
00:29:40,233 --> 00:29:42,533
Maybe. But not during Christmas.

480
00:29:44,367 --> 00:29:45,267
Okay.

481
00:29:46,200 --> 00:29:48,633
- Okay. Please. Sorry, but--
- Yeah. Yeah.

482
00:29:48,767 --> 00:29:50,233
I need some coffee first.

483
00:30:05,500 --> 00:30:09,867
Uh, Mom, Dad, do you guys mind
if I borrow the car?

484
00:30:10,000 --> 00:30:12,667
Oh! Uh, seems okay. Mia?

485
00:30:12,800 --> 00:30:14,500
When's the last time
you drove in the snow?

486
00:30:14,633 --> 00:30:16,167
It has snow tires. I'll be fine.

487
00:30:16,300 --> 00:30:17,200
Where are you going?

488
00:30:18,033 --> 00:30:20,467
Um... uh, actually,

489
00:30:20,600 --> 00:30:22,133
can I check something
on your computer real quick?

490
00:30:22,267 --> 00:30:24,400
Uh, actually,
can you tell us what's up first?

491
00:30:25,533 --> 00:30:27,000
Yeah. Um...

492
00:30:28,067 --> 00:30:32,067
...well, so, um,

493
00:30:32,200 --> 00:30:34,133
this is gonna sound crazy,
but it turns out

494
00:30:34,267 --> 00:30:36,133
that Cassie needs
to go home for Christmas,

495
00:30:36,267 --> 00:30:39,333
so... I'm gonna take her
to the airport.

496
00:30:39,467 --> 00:30:41,667
- Today?
- You just arrived!

497
00:30:41,800 --> 00:30:44,667
I know. I'm, uh, so sorry.

498
00:30:44,800 --> 00:30:47,400
Um, I've been
so excited to come,

499
00:30:47,533 --> 00:30:49,600
and I-- I wasn't planning
for this, but just...

500
00:30:50,633 --> 00:30:54,667
...something came up,
so, uh, this is just
what I have to do now.

501
00:30:58,567 --> 00:31:00,867
- Can't you stay for,
like, o-- one more day?
- I know, I'm sorry, Liz,

502
00:31:01,067 --> 00:31:02,833
- I'll explain
all of this later, really--
- Okay, here we go.

503
00:31:02,967 --> 00:31:06,267
We get two flights,
9:00 a.m. and 12:00 p.m.
to Portland, as expected.

504
00:31:06,400 --> 00:31:08,633
- Too late for 9:00 a.m.
- Well, yeah. We'll get
the 12:00 p.m., no problem.

505
00:31:08,767 --> 00:31:10,500
- What time
does that land?
- Oh, God!

506
00:31:10,633 --> 00:31:12,800
- There's no buy button.
- It's the airport website.

507
00:31:12,933 --> 00:31:15,433
Yeah, this is
where I got it before.
I see the flight number

508
00:31:15,567 --> 00:31:17,333
- and everything, but there's
no purchase button.
- Oh! You know what?

509
00:31:17,467 --> 00:31:19,767
- It might be full,
it's just a puddle jumper.
- Try standby.

510
00:31:19,900 --> 00:31:21,700
- You have to call for that.
- Uh, you know what?

511
00:31:21,833 --> 00:31:23,733
- Try for tomorrow too.
- Tomorrow?

512
00:31:23,867 --> 00:31:25,633
- It's hard to book
last minute, honey.
- Okay.

513
00:31:25,767 --> 00:31:27,433
You know what? I'm calling them.

514
00:31:27,567 --> 00:31:29,600
But wait! Uh, it says here
that there is a direct flight

515
00:31:29,733 --> 00:31:31,467
- from Pendleton to O'Hare.
- What?

516
00:31:31,600 --> 00:31:33,067
- What airline?
- Yeah. Um, Jetset.

517
00:31:33,200 --> 00:31:37,167
I'm not familiar,
but it's... $13,000?

518
00:31:37,300 --> 00:31:39,267
- Ooh!
- It's a private plane company.

519
00:31:39,400 --> 00:31:41,067
Why would they have
that listed here?

520
00:31:41,167 --> 00:31:42,600
Might be your only option.

521
00:31:43,333 --> 00:31:45,333
God, I wonder
if they have a payment plan.

522
00:31:47,067 --> 00:31:48,100
I'm kidding.

523
00:31:49,067 --> 00:31:51,300
- What is so urgent?
- Hello? Hi. Um, I'm,

524
00:31:51,433 --> 00:31:53,900
I'm calling about availability
for the 12:00 p.m.
flight to Portland.

525
00:31:54,867 --> 00:31:57,833
Yeah, today.
Y-- yes. It, it wouldn't
let me purchase online,

526
00:31:57,967 --> 00:32:00,267
- so I was hoping...
- <i>I saw semi-trucks
in front of me starting</i>

527
00:32:00,400 --> 00:32:02,900
<i>- to jackknife
and hit each other.</i>
- <i>Kevin brings</i>

528
00:32:03,067 --> 00:32:06,100
<i>all the story of the crash
about 20 miles
east of Pendleton.</i>

529
00:32:06,233 --> 00:32:09,633
<i>- He got off into the median
and thought he'd be safe.</i>
- <i>I just thought</i>

530
00:32:09,767 --> 00:32:12,867
<i>the semi-trucks were still fine.
There was no way they would
be able to stop.</i>

531
00:32:13,067 --> 00:32:15,333
<i>Kevin says the semi crashed
into the car behind him...</i>

532
00:32:15,467 --> 00:32:18,667
- Wait-- wait Ben!
<i>- ...pushing it into his car,
then into another car.</i>

533
00:32:18,800 --> 00:32:21,700
<i>If you're just
tuning in, we do have
a traffic alert for you.</i>

534
00:32:21,833 --> 00:32:26,233
<i>I-84 is closed in Oregon
from La Grande to Pendleton</i>

535
00:32:26,367 --> 00:32:28,267
<i>because of multiple crashes.</i>

536
00:32:28,400 --> 00:32:32,100
<i>As many as 98 cars and trucks
crashed in this area.</i>

537
00:32:32,233 --> 00:32:34,467
<i>Both westbound
and eastbound lanes are closed</i>

538
00:32:34,600 --> 00:32:37,367
<i>between exit 265 and 216.</i>

539
00:32:37,933 --> 00:32:40,833
<i>Very common this time
of year, when we see
this kind of weather.</i>

540
00:32:40,967 --> 00:32:43,733
<i>Because of the crashes,
the Oregon Department
of Transportation says</i>

541
00:32:43,867 --> 00:32:45,567
<i>they expect an extended closure</i>

542
00:32:45,700 --> 00:32:47,600
<i>through the evening
for the westbound freeway,</i>

543
00:32:47,733 --> 00:32:49,467
<i>so heads up
if you're heading to Oregon.</i>

544
00:32:49,967 --> 00:32:51,933
<i>We'll keep you updated
on air and online</i>

545
00:32:52,067 --> 00:32:53,267
<i>as we get more information.</i>

546
00:33:08,567 --> 00:33:10,467
Okay. Yeah, yes.

547
00:33:10,600 --> 00:33:12,367
Yeah, we'll book that
online. Thank you.

548
00:33:13,967 --> 00:33:16,267
Ye--
yes, yes. We're safe.

549
00:33:17,633 --> 00:33:19,700
Uh-- Happy holidays to you too.

550
00:33:21,167 --> 00:33:22,300
Okay. Bye-bye.

551
00:33:27,833 --> 00:33:32,567
So, the next available flight
from Pendleton is

552
00:33:32,700 --> 00:33:35,900
on December 27th, at 12:50 p.m.

553
00:33:40,067 --> 00:33:41,900
Okay. Uh...

554
00:33:43,667 --> 00:33:46,967
- Listen, Cassie--
- Can you let me process
this for ten seconds?

555
00:33:47,100 --> 00:33:49,900
- Hey, look, look, look,
let's, let's figure this--
- Don't act so excited

556
00:33:50,067 --> 00:33:52,633
- that I'm stuck here.
- I'm not! I'm not,
okay. But, but look,

557
00:33:52,767 --> 00:33:54,433
- we, we can--
we can talk this out.
- Oh, my God! I don't--

558
00:33:54,567 --> 00:33:56,433
- Don't--
- We have so much time!
I, I know!

559
00:33:56,567 --> 00:33:57,867
I know, and it's, it's just--

560
00:34:01,500 --> 00:34:02,800
Oh! Did you guys break up?

561
00:34:04,100 --> 00:34:05,567
N-- no.

562
00:34:05,700 --> 00:34:06,733
Ben!

563
00:34:08,767 --> 00:34:09,633
It's--

564
00:34:15,700 --> 00:34:16,833
All right. Yeah, we-- we...

565
00:34:18,933 --> 00:34:20,067
...we broke up last night.

566
00:34:25,933 --> 00:34:28,867
No, guys, come on,
don't break up.
You could fix it.

567
00:34:29,067 --> 00:34:31,833
I'm sorry, guys,
I-- really, I'm sorry.

568
00:34:31,967 --> 00:34:34,167
I didn't mean
for any of this to happen.

569
00:34:34,300 --> 00:34:37,100
Um, but I need to leave.

570
00:34:37,233 --> 00:34:40,067
Uh, he can explain.
Do not follow me.

571
00:34:47,067 --> 00:34:50,867
I, I just-- I can't...
do anything right.

572
00:35:44,533 --> 00:35:46,067
This would have never
happened with Evan.

573
00:35:47,067 --> 00:35:49,433
How long have you
been dating this person?

574
00:35:50,067 --> 00:35:52,733
Three months.
But we met in Comm 102.

575
00:35:52,867 --> 00:35:55,767
So before we even started,
we laid out our expectations

576
00:35:55,900 --> 00:35:57,100
and our boundaries.

577
00:35:57,567 --> 00:35:58,833
We're both very assertive,

578
00:35:58,967 --> 00:36:00,733
so it feels like we've
been dating longer.

579
00:36:01,467 --> 00:36:05,333
Hey, um... uh, can I borrow
your room for a phone call?

580
00:36:05,467 --> 00:36:07,167
Oh. Oh! I think I got it!

581
00:36:07,300 --> 00:36:08,167
Sure.

582
00:36:10,533 --> 00:36:12,233
Oh, shoot!

583
00:36:13,067 --> 00:36:14,667
Hey, Sara. Yeah,
it's-- it's Ben.

584
00:36:15,367 --> 00:36:16,800
Yeah. Yeah. Cassie's Ben.

585
00:36:16,933 --> 00:36:20,467
- <i>Hi.</i>
- Um, y-- yeah. Uh, how are you?

586
00:36:20,600 --> 00:36:23,567
Ar-- are you, um, are you,
you home for the holidays?

587
00:36:23,700 --> 00:36:26,233
<i>Yeah, I got
into Chicago yesterday,</i>

588
00:36:26,367 --> 00:36:28,300
<i>and I'm at our dad's house
until Christmas Eve.</i>

589
00:36:28,433 --> 00:36:29,700
Cool. Yeah.

590
00:36:30,533 --> 00:36:33,600
- Um, hey, so--
<i>- What's up?</i>

591
00:36:33,733 --> 00:36:36,633
Yeah. L-- listen, I, I,
I really need to talk to you.

592
00:36:36,767 --> 00:36:38,533
I kind of,
kind of need your advice.

593
00:36:38,667 --> 00:36:40,800
Next thing you know,
we're having
a full-fledged conversation

594
00:36:40,933 --> 00:36:44,467
about the future,
and then, out of nowhere,
she's just, like...

595
00:36:45,633 --> 00:36:49,067
..."I'm done." But I feel
like there's a way that we can--

596
00:36:49,200 --> 00:36:50,933
that we can get
through this. So...

597
00:36:51,867 --> 00:36:53,200
...how would you console her?

598
00:36:54,067 --> 00:36:58,600
<i>Um, this isn't really
the best time for me.</i>

599
00:36:58,733 --> 00:37:00,100
- Oh--
<i>- Do you mind
if I call you later?</i>

600
00:37:00,233 --> 00:37:01,633
- Yeah, yeah.
<i>- After I've, um--</i>

601
00:37:01,767 --> 00:37:03,133
Yeah, yeah, that's fine. Um--

602
00:37:03,267 --> 00:37:05,800
<i>- Yeah. Okay.</i>
- Yeah. Just, just call me back.

603
00:37:12,167 --> 00:37:13,067
Ben!

604
00:37:14,533 --> 00:37:15,533
Ben!

605
00:37:17,467 --> 00:37:18,733
You called Sara?

606
00:37:19,533 --> 00:37:21,400
I, uh-- okay, I, I was
just trying to get help.

607
00:37:21,533 --> 00:37:23,633
You have
your entire family downstairs.

608
00:37:23,767 --> 00:37:26,633
- I have no one. I let you--
- Okay, but she knows you. Sh--

609
00:37:27,500 --> 00:37:30,567
Ben, this is just unfair.
I let you handle
this with your family.

610
00:37:31,100 --> 00:37:33,300
Th-- they don't know
anything, okay?

611
00:37:34,433 --> 00:37:37,267
Cassie, I'm trying to be there
for you as best as I can, okay?

612
00:37:41,667 --> 00:37:44,600
Cassie. Can you just--

613
00:37:56,300 --> 00:37:57,267
Kirb.

614
00:37:58,067 --> 00:37:59,100
Go.

615
00:38:13,300 --> 00:38:14,200
What you doing there?

616
00:38:15,267 --> 00:38:16,467
Shoveling the driveway.

617
00:38:17,067 --> 00:38:18,900
Ah, don't kid yourself.
Get a coat.

618
00:38:19,700 --> 00:38:22,167
- I'm wearing a coat.
- A real coat.
We're going for a walk.

619
00:38:24,233 --> 00:38:25,767
- Dad--
- I wanna show you something.

620
00:38:27,533 --> 00:38:29,300
Trust me.

621
00:38:30,767 --> 00:38:32,400
- All right.
- All right.

622
00:38:34,233 --> 00:38:35,067
Good job.

623
00:38:52,133 --> 00:38:53,200
Dad, what are we doing here?

624
00:38:54,200 --> 00:38:55,167
Wait.

625
00:38:57,100 --> 00:38:58,367
That's the 110 inbound.

626
00:39:00,167 --> 00:39:02,267
- Cool. I've seen it before.
Can we--
- Oh, oh, oh!

627
00:39:02,400 --> 00:39:04,067
- It's cold.
- Wait, wait, wait, wait.

628
00:39:08,600 --> 00:39:11,067
What did-- she was saying?
What did she do?

629
00:39:12,133 --> 00:39:13,633
What did she do?

630
00:39:16,633 --> 00:39:18,167
Tell me what happened.

631
00:39:18,867 --> 00:39:20,533
She got mad about dinner.

632
00:39:21,433 --> 00:39:24,133
I tried to apologize,
but I made it worse.

633
00:39:24,267 --> 00:39:26,233
So then we fought
about the future.

634
00:39:26,367 --> 00:39:28,067
She feels stressed.

635
00:39:28,533 --> 00:39:32,367
I keep trying to do nice things,
but I keep making it worse.

636
00:39:33,233 --> 00:39:36,100
She was the most
stable thing I've ever had!

637
00:39:38,367 --> 00:39:41,067
It's taken me so long!
I can't find a job!

638
00:39:41,567 --> 00:39:43,500
My degree is useless!

639
00:39:43,633 --> 00:39:47,067
Get it all out!

640
00:39:47,967 --> 00:39:48,967
Feel better?

641
00:39:49,733 --> 00:39:52,067
No.

642
00:39:52,067 --> 00:39:53,167
Now what?

643
00:39:54,167 --> 00:39:55,367
I don't wanna lose her.

644
00:39:55,900 --> 00:39:57,867
You trying to hold on
to that girl

645
00:39:58,067 --> 00:40:00,467
is like you trying
to stop that train.

646
00:40:01,533 --> 00:40:05,367
The only possible outcome is
to get your hand chopped off.

647
00:40:06,867 --> 00:40:08,667
It's a terrible analogy.

648
00:40:08,800 --> 00:40:10,667
Okay. Try this.

649
00:40:11,167 --> 00:40:13,900
When you're in a hole,
stop digging.

650
00:40:14,400 --> 00:40:17,733
Stop bugging her,
calling her sister, stop!

651
00:40:17,867 --> 00:40:19,467
Whatever you're doing, stop!

652
00:40:20,433 --> 00:40:22,967
You can't help it if you're
still thinking about it.

653
00:40:23,100 --> 00:40:27,000
But you can stop doing things.

654
00:40:48,133 --> 00:40:50,000
I got it, gu--

655
00:40:54,367 --> 00:40:55,300
What the heck?

656
00:40:56,367 --> 00:41:00,367
Welcome to Vlogmas Day...
23.

657
00:41:00,500 --> 00:41:03,167
As always, I'm your host,
Liz Russell.

658
00:41:03,300 --> 00:41:05,333
Today I learned something.

659
00:41:05,467 --> 00:41:07,467
Did you know the most common day
to break up with someone

660
00:41:07,600 --> 00:41:09,900
in the year is December 11th?

661
00:41:10,067 --> 00:41:11,233
I guess two weeks
before Christmas

662
00:41:11,367 --> 00:41:13,067
is just enough time
to cut your losses.

663
00:41:13,200 --> 00:41:15,567
But if you've made it
this far, don't worry,

664
00:41:15,700 --> 00:41:17,700
you're probably safe
through breakup season.

665
00:41:17,833 --> 00:41:19,700
And don't worry, Evan,
we're perfect.

666
00:41:19,833 --> 00:41:21,833
You're perfect.
I'm gonna FaceTime you later.

667
00:41:22,300 --> 00:41:24,567
But not everyone is so lucky.

668
00:41:25,200 --> 00:41:27,200
You know, I'm kind of pissed
at my brother right now.

669
00:41:27,333 --> 00:41:29,267
He brought Cassie
all the way here.

670
00:41:30,100 --> 00:41:33,333
They break up, right? Day one.

671
00:41:33,467 --> 00:41:37,267
And now she's stuck
with us throughout
all of Christmas break.

672
00:41:37,400 --> 00:41:40,367
So much for a cute and fun
season finale.

673
00:41:40,500 --> 00:41:42,333
My DMs are open
for survival tips.

674
00:41:50,700 --> 00:41:51,667
There you are.

675
00:41:52,967 --> 00:41:53,833
Did it help?

676
00:41:55,067 --> 00:41:56,167
Mm, maybe.

677
00:41:57,667 --> 00:41:58,600
Eventually.

678
00:42:10,067 --> 00:42:12,967
- I'm getting punished for this?
- Oh, dude, do you think
I wanna be here?

679
00:42:13,100 --> 00:42:16,833
- Sleep on the couch.
- No! Dude, I'm gonna wake up
at dawn when my mom wakes up.

680
00:42:16,967 --> 00:42:18,300
It's five days. Suck it up.

681
00:42:18,433 --> 00:42:19,667
Come on, man,

682
00:42:19,800 --> 00:42:21,533
this used to be
our room, remember?

683
00:42:21,667 --> 00:42:22,867
Yeah. You went to college.

684
00:42:23,067 --> 00:42:24,400
You weren't supposed
to come back.

685
00:42:24,533 --> 00:42:26,600
- It was, like, five years ago.
- It was seven years.

686
00:42:27,167 --> 00:42:28,533
I'm glad you're keeping score.

687
00:42:29,067 --> 00:42:31,533
I'm sorry that my life isn't
as perfect as yours, buds.

688
00:42:32,800 --> 00:42:37,400
Okay. [sighs] What if I...
help you clean up?

689
00:42:43,067 --> 00:42:43,967
Fine.

690
00:42:52,767 --> 00:42:54,700
Hey. Here.

691
00:42:55,833 --> 00:42:56,967
Thanks.

692
00:43:16,067 --> 00:43:18,300
Do you guys remember that book,
<i>There's Something in My Attic?</i>

693
00:43:20,467 --> 00:43:23,300
I used to read it to you guys,
Liz thought it was too scary.

694
00:43:24,933 --> 00:43:26,867
Anyways,
that's what this feels like.

695
00:43:34,067 --> 00:43:35,733
There's also that movie,
<i>Aliens in the Attic.</i>

696
00:43:35,867 --> 00:43:38,867
Gordon, can you just stop being
a dick for, like, two seconds?

697
00:43:39,067 --> 00:43:40,433
- Hey--
- Stop being a little baby.

698
00:43:40,567 --> 00:43:42,367
You wanna know
how our argument started?

699
00:43:42,500 --> 00:43:44,700
It started with me having
to apologize for dinner.

700
00:43:44,833 --> 00:43:46,500
Okay, yeah.
I'm not gonna feel bad

701
00:43:46,633 --> 00:43:48,833
because you think
I'm the reason
that she dumped you.

702
00:43:48,967 --> 00:43:51,067
That's on you, buds.

703
00:43:51,200 --> 00:43:54,933
Also, hey, everybody,
look at Ben's plate!

704
00:43:56,067 --> 00:43:59,167
- I-- uh--
- It is local tonight.

705
00:44:00,400 --> 00:44:02,400
- Came from Hill Meats.
- If it was really your diet,

706
00:44:02,533 --> 00:44:04,600
- you'd stick to it.
- Stick to it?

707
00:44:04,733 --> 00:44:06,533
That's really funny, Gordon.
Remind me, what year

708
00:44:06,667 --> 00:44:09,200
- did you graduate college?
Hmm, I can't remember.
- Oh, okay, Ben--

709
00:44:09,333 --> 00:44:11,233
Honestly, man, if that's
your metric for success,

710
00:44:11,367 --> 00:44:13,067
wake up. It's an expensive
piece of paper.

711
00:44:13,067 --> 00:44:15,133
- It's a great experience.
- "Metric of success."

712
00:44:15,267 --> 00:44:18,300
- What's yours then, huh?
Was it-- is it career?
- Oh, play the hits.

713
00:44:18,433 --> 00:44:20,200
Play the hits.
You have no girlfriend,

714
00:44:20,333 --> 00:44:22,133
- and you've got no job--
- ...okay, you both--

715
00:44:22,267 --> 00:44:25,267
Both of you, stop that
right now. Listen. Stop!

716
00:44:26,400 --> 00:44:27,400
That's enough.

717
00:44:28,200 --> 00:44:32,133
Kirby, can you, like, give them
some kind of chore to do?

718
00:44:32,267 --> 00:44:34,300
As what? A punishment?

719
00:44:34,433 --> 00:44:35,933
I wasn't gonna say that, but--

720
00:44:36,067 --> 00:44:38,400
Make them wash the dishes.

721
00:44:38,533 --> 00:44:41,167
- No, I'd rather do that myself.
- No. No, no, no, no, no.

722
00:44:42,067 --> 00:44:43,933
You've been doing
enough already.

723
00:44:45,167 --> 00:44:46,167
Okay.

724
00:44:46,767 --> 00:44:49,100
I need you guys to load
the utensils facing up.

725
00:44:49,567 --> 00:44:51,400
You have
to hand wash the pans, okay?

726
00:44:51,933 --> 00:44:54,100
Gordon can do it.
I cleaned his room today.

727
00:44:55,100 --> 00:44:55,967
Crybaby.

728
00:45:01,733 --> 00:45:02,867
Liz, will you help?

729
00:45:10,500 --> 00:45:12,100
- Mom?
<i>- Hey!</i>

730
00:45:12,900 --> 00:45:15,300
<i>So, did you make it
to La Grange?</i>

731
00:45:16,067 --> 00:45:17,833
L-- La Grande. Uh--

732
00:45:20,533 --> 00:45:21,900
Yeah, we made it last night.

733
00:45:22,900 --> 00:45:24,133
<i>I thought you would let me know.</i>

734
00:45:25,567 --> 00:45:28,200
<i>Anyway,
Sara told me to call you.</i>

735
00:45:31,733 --> 00:45:32,967
Um, Mom...

736
00:45:34,067 --> 00:45:35,300
I broke up with Ben.

737
00:45:37,100 --> 00:45:38,167
<i>You did what?</i>

738
00:45:39,267 --> 00:45:40,633
<i>Didn't you just get there?</i>

739
00:45:44,167 --> 00:45:47,700
It just wasn't working,
not anymore.

740
00:45:47,833 --> 00:45:49,367
<i>Oh, my gosh!</i>

741
00:45:50,433 --> 00:45:51,900
<i>So, where does that leave you?</i>

742
00:45:52,067 --> 00:45:54,533
There's nothing I can do,
I'm, s-- I'm stuck here

743
00:45:54,667 --> 00:45:58,067
because I can't fly out
until the 27th. So...

744
00:45:58,633 --> 00:46:01,167
<i>- What are you going to do?</i>
- I don't know.
There's nothing I can do.

745
00:46:01,300 --> 00:46:03,867
I've just been sitting
in their attic...

746
00:46:05,067 --> 00:46:06,333
...all day long, so...

747
00:46:06,467 --> 00:46:07,967
I don't know.

748
00:46:08,700 --> 00:46:13,933
<i>Well, I guess sometimes
you have to learn the hard way.</i>

749
00:46:18,333 --> 00:46:20,567
Why can't you ever
just say, "I'm sorry?"

750
00:46:22,400 --> 00:46:23,800
<i>I am sorry.</i>

751
00:46:23,933 --> 00:46:26,833
<i>It sounds terrible.
Entering Christmas?</i>

752
00:46:26,967 --> 00:46:28,167
<i>But what difference
does it make?</i>

753
00:46:28,300 --> 00:46:29,733
I almost didn't
even call to tell you

754
00:46:29,867 --> 00:46:31,933
because I knew you would
just say something like this.

755
00:46:32,733 --> 00:46:34,067
You would just say,
"I told you so."

756
00:46:35,333 --> 00:46:36,533
<i>I know you're upset.</i>

757
00:46:37,400 --> 00:46:41,233
<i>It sounds like this whole trip
was a little... impulsive.</i>

758
00:46:41,367 --> 00:46:42,367
No, it wasn't!

759
00:46:43,600 --> 00:46:46,400
And I don't want you to s--
just sit on the phone

760
00:46:46,533 --> 00:46:48,233
and critique me,
because I'm already...

761
00:46:48,367 --> 00:46:50,233
doing that myself.

762
00:46:50,367 --> 00:46:52,200
Mom, sometimes
it would just be nice

763
00:46:52,333 --> 00:46:55,067
to actually sit and,
and talk to you.

764
00:46:55,067 --> 00:46:56,700
Um, yes?

765
00:46:56,833 --> 00:46:58,867
It's me. Are you decent?

766
00:46:59,067 --> 00:47:03,500
Um... [softly] Um, uh,
Mom, I'm gonna t-- text you

767
00:47:03,633 --> 00:47:05,400
whenever I figure out my plan,
okay? I got to go.

768
00:47:05,533 --> 00:47:07,367
<i>- Oh, hang in there.</i>
- Okay, bye.

769
00:47:07,500 --> 00:47:09,567
Uh, yea-- uh, yes,
p-- You can come in.

770
00:47:13,067 --> 00:47:15,667
Hey. I just brought you
a little dinner.

771
00:47:15,800 --> 00:47:17,600
Oh, thank you,
that's so sweet, I could've--

772
00:47:17,733 --> 00:47:20,333
Oh, I know, but I could tell
that wasn't working.

773
00:47:22,767 --> 00:47:24,900
So, did you talk
to your family today?

774
00:47:26,500 --> 00:47:29,967
Yeah. Um, yeah,
I just talked to my mom.

775
00:47:30,100 --> 00:47:31,967
- Oh, I didn't mean to interrupt.
- No, no, it's okay.

776
00:47:32,100 --> 00:47:34,567
- It's, it's late
where they are, so--
- Okay, well,

777
00:47:34,700 --> 00:47:36,300
there's some more Tupperware
in the fridge, okay?

778
00:47:36,433 --> 00:47:37,600
- Mm-hmm.
- If you want a midnight snack.

779
00:47:37,733 --> 00:47:38,867
- Mm-hmm.
- Okay.

780
00:47:40,633 --> 00:47:43,167
Oh, sweetheart!

781
00:47:43,667 --> 00:47:45,800
- Oh! Hey!
- Oh, no--

782
00:47:45,933 --> 00:47:49,467
- No, it's okay,
I ca-- I'm sorry.
- It's okay. Come here.

783
00:47:49,600 --> 00:47:50,800
It's okay.

784
00:47:52,367 --> 00:47:54,933
- I'm sorry.
- No.

785
00:47:55,067 --> 00:47:58,167
Don't worry. Hey, I'm a mom.

786
00:48:01,767 --> 00:48:02,800
Okay?

787
00:48:03,567 --> 00:48:04,800
Oh, babe!

788
00:48:07,633 --> 00:48:09,867
You know, we're gonna
figure this all out, okay?

789
00:48:12,067 --> 00:48:13,067
I got you.

790
00:48:21,633 --> 00:48:23,333
Jesus.

791
00:48:23,900 --> 00:48:25,700
Who still uses
a cable for internet?

792
00:48:25,833 --> 00:48:28,067
Out here,
it's the only fast way.

793
00:48:32,200 --> 00:48:33,100
Hey, um...

794
00:48:34,767 --> 00:48:36,667
...about earlier,
I-- I didn't mean to--

795
00:48:36,800 --> 00:48:37,900
Don't worry about it.

796
00:48:38,867 --> 00:48:39,733
Really?

797
00:48:40,633 --> 00:48:42,100
Nothing I haven't already heard.

798
00:48:44,600 --> 00:48:46,867
Hey, can I ask you something?

799
00:48:48,433 --> 00:48:49,300
Shoot.

800
00:48:50,467 --> 00:48:53,333
- Without you being, like--
- Just ask, Ben.

801
00:48:57,367 --> 00:48:58,900
How did it go down
with you and Cristina?

802
00:49:02,467 --> 00:49:04,067
Are you trying to poke the bull?

803
00:49:07,933 --> 00:49:09,600
Well...

804
00:49:12,400 --> 00:49:14,800
...I mean, it's the most
brutal thing that I've
ever had to go through.

805
00:49:17,100 --> 00:49:19,067
Way worse than when
Grandpa Al died, and that--

806
00:49:19,167 --> 00:49:20,533
you remember how rough that was.

807
00:49:21,500 --> 00:49:23,067
But he was old,

808
00:49:23,633 --> 00:49:24,833
so it was like a...

809
00:49:25,967 --> 00:49:27,533
...a natural occurrence.

810
00:49:28,800 --> 00:49:30,067
I shouldn't
have brought her here.

811
00:49:30,733 --> 00:49:32,067
It would've happened either way.

812
00:49:32,200 --> 00:49:33,933
No. We love each other.

813
00:49:34,467 --> 00:49:36,900
Of course you do.
It still happens.

814
00:49:37,733 --> 00:49:39,467
And somebody realizes...

815
00:49:39,600 --> 00:49:41,100
..."Oh, this isn't right."
And then,

816
00:49:41,767 --> 00:49:43,733
it's basically impossible
to snap back.

817
00:49:43,867 --> 00:49:45,833
It was just some dumb mistakes.

818
00:49:45,967 --> 00:49:47,067
I doubt it.

819
00:49:47,567 --> 00:49:49,233
She probably had to come
all the way out here to realize

820
00:49:49,367 --> 00:49:51,600
- that it wasn't working.
- Well, I can't resolve it

821
00:49:51,733 --> 00:49:53,200
while she's stuck here.

822
00:49:54,967 --> 00:49:57,633
Or worse, try to get over her.

823
00:49:57,767 --> 00:49:59,067
You're not gonna get over her.

824
00:49:59,067 --> 00:50:01,000
- What?
- Someone dumps you...

825
00:50:01,133 --> 00:50:02,533
that's, "Good night."

826
00:50:03,600 --> 00:50:05,133
You feel that forever.

827
00:50:06,433 --> 00:50:08,533
Even if you find somebody new,
you know, you just--

828
00:50:11,000 --> 00:50:12,700
I guess you just get
better at managing it.

829
00:50:14,067 --> 00:50:15,033
Is that where you are?

830
00:50:16,033 --> 00:50:16,967
I guess.

831
00:50:18,867 --> 00:50:20,133
I found my own little...

832
00:50:21,600 --> 00:50:23,200
...twisted version of peace.

833
00:50:24,667 --> 00:50:26,900
I don't want peace,
I want my girlfriend back.

834
00:50:29,100 --> 00:50:29,967
Hey.

835
00:50:31,567 --> 00:50:32,667
Not an option.

836
00:50:38,100 --> 00:50:39,800
This was the longest day
in my life.

837
00:50:40,433 --> 00:50:43,000
Well, time flies
when you're having fun, buds.

838
00:51:20,967 --> 00:51:22,500
- Ben?
- Hey.

839
00:51:22,633 --> 00:51:24,967
- Hey.
- Um, what, what do you
have planned today?

840
00:51:25,100 --> 00:51:27,933
Oh, gosh! So much.
Baking and errands

841
00:51:28,067 --> 00:51:31,167
- and, I mean, uh, I've got--
- I was thinking we could do
some family activities.

842
00:51:31,900 --> 00:51:33,833
- O--
- With-- with Cassie too.

843
00:51:33,967 --> 00:51:35,967
Okay. Look,
if you keep bugging her,

844
00:51:36,100 --> 00:51:37,633
it is just gonna
tick her off more and--

845
00:51:37,767 --> 00:51:40,433
Look, she's always wanting
family time. All right?

846
00:51:40,567 --> 00:51:43,433
- And it's not g-- just gonna be
me and her, it'll be all of us.
- I'm actually team Ben

847
00:51:43,567 --> 00:51:45,600
on this one. And can we please
do this video challenge?

848
00:51:45,733 --> 00:51:47,067
- It needs
an even number of people!
- Okay, listen.

849
00:51:47,067 --> 00:51:48,667
I need to bake and cook

850
00:51:48,800 --> 00:51:50,067
- and do the Christmas cards!
- Yeah!

851
00:51:50,167 --> 00:51:51,233
- We can help.
- We can-- yeah.

852
00:52:16,767 --> 00:52:18,733
Aren't you at all concerned
it's gonna be awkward?

853
00:52:18,867 --> 00:52:20,833
Oh! No, time flies
when you're having fun.

854
00:52:22,067 --> 00:52:24,333
- Don't you remember
what I said yesterday?
- Yeah, and I'm,

855
00:52:24,467 --> 00:52:26,067
I'm not gonna make
a big deal out of it, all right?

856
00:52:26,067 --> 00:52:27,933
- It's gonna be fine.
- Okay. It is Christmas Eve.

857
00:52:28,067 --> 00:52:29,600
- Can we talk
about the dance, though?
- I know! But she's always--

858
00:52:29,733 --> 00:52:31,900
It needs four people,
Dad can't dance.

859
00:52:32,067 --> 00:52:33,967
I need--

860
00:52:36,700 --> 00:52:38,933
- Morning, Cassie.
- Oh, good morning.

861
00:52:40,067 --> 00:52:41,333
We're all going out today.

862
00:52:42,067 --> 00:52:42,967
Do you wanna come?

863
00:52:44,200 --> 00:52:45,767
- Um--
- Okay. No, it's--
you don't need to.

864
00:52:45,900 --> 00:52:47,767
Yes! Actually, I-- I'd love to.

865
00:52:49,633 --> 00:52:50,533
Okay.

866
00:52:51,767 --> 00:52:52,867
We leave in 30.

867
00:53:17,067 --> 00:53:18,467
Cool car, huh?

868
00:53:18,600 --> 00:53:21,067
I got this for Mia when, uh,
the kids were in daycare.

869
00:53:21,067 --> 00:53:22,733
- Oh.
- Custom paint job too.

870
00:53:23,267 --> 00:53:24,867
Yeah, it looks like
you're missing some numbers.

871
00:53:25,067 --> 00:53:27,067
- O--
- Oh, yeah,
that keeps us humble.

872
00:53:27,067 --> 00:53:29,733
- Yeah.
- You know? Those numbers
are actually inside the car.

873
00:53:29,867 --> 00:53:32,567
- He keeps promising to fix that.
- Well, they don't stay on
in the winter,

874
00:53:32,700 --> 00:53:34,400
and you have to order
a special glue.

875
00:53:34,533 --> 00:53:35,533
- So--
- Well, order it, silly.

876
00:53:35,667 --> 00:53:37,067
Wait up! You losers thought

877
00:53:37,200 --> 00:53:38,733
you're gonna have fun
without me?

878
00:53:38,867 --> 00:53:40,867
No way!

879
00:53:41,067 --> 00:53:42,900
- Okay, somebody's gotta sit
in the way back.
- Not it!

880
00:53:43,067 --> 00:53:44,600
- I get carsick.
- I'm too tall.

881
00:53:44,733 --> 00:53:46,300
How old are you guys?
You sound like children.

882
00:53:46,433 --> 00:53:47,933
You know what?
You sound exactly the same

883
00:53:48,067 --> 00:53:49,567
- with your sister, Kirb.
- Yeah, well,

884
00:53:49,700 --> 00:53:51,467
my sister and I
have an understanding.

885
00:53:51,600 --> 00:53:53,467
I'll sit in the back.

886
00:53:53,600 --> 00:53:54,533
Cool move.

887
00:53:58,133 --> 00:53:59,600
- Before you go,
I just wanna say that--
- Look, Ben,

888
00:53:59,733 --> 00:54:01,200
I don't wanna go
if it's gonna be

889
00:54:01,333 --> 00:54:02,533
- like this--
- Just, just this one thing.

890
00:54:03,533 --> 00:54:04,800
I'm sorry for calling Sara.

891
00:54:06,067 --> 00:54:08,267
- Thank you.
- It was a total

892
00:54:08,400 --> 00:54:10,100
- invasion of privacy--
- Yes, I got it.

893
00:54:21,133 --> 00:54:22,200
Nailed it!

894
00:54:22,333 --> 00:54:23,933
Nice, Dad.

895
00:54:24,067 --> 00:54:25,867
- That was good!
- Well done, Kirb.

896
00:54:26,067 --> 00:54:27,900
Thank you. All right.

897
00:54:28,067 --> 00:54:30,133
Hey, Cassie, it's your turn.

898
00:54:30,267 --> 00:54:31,900
- Okay. Gosh.
- Thank you.

899
00:54:32,067 --> 00:54:33,733
- Strong.
- Good job.

900
00:54:33,867 --> 00:54:34,900
Just warming up.

901
00:54:37,833 --> 00:54:38,933
Cassie!

902
00:54:43,900 --> 00:54:45,067
- Okay.
- Oh, gosh!

903
00:54:45,200 --> 00:54:46,733
- I'm so bad. I'm sorry.
- It's okay.

904
00:54:46,867 --> 00:54:47,967
- You tried.
- Hey, we're gonna get you there.

905
00:54:48,100 --> 00:54:49,100
- It's okay.
- Okay.

906
00:54:49,233 --> 00:54:51,567
- All right, you.
- Lizzie!

907
00:54:51,700 --> 00:54:53,567
- Let's go, Liz!
- All right, Liz.

908
00:54:53,700 --> 00:54:56,067
- The Liz-onator.
- The Liz-meister.

909
00:54:58,700 --> 00:55:00,100
Jeez.

910
00:55:00,233 --> 00:55:01,833
- Woo!
- Okay. Okay!

911
00:55:01,967 --> 00:55:04,567
- I suck at this!
- At least you can
hit the target.

912
00:55:05,067 --> 00:55:06,533
Okay, let me show you how.

913
00:55:08,700 --> 00:55:10,933
So, you have the ax
in your hand.

914
00:55:11,067 --> 00:55:12,533
Make sure you're lined up
with the target.

915
00:55:13,167 --> 00:55:15,200
And start with your arms
straight. Just like that.

916
00:55:15,333 --> 00:55:17,167
- Okay.
- And then, just,
like, start to bend them

917
00:55:17,300 --> 00:55:19,267
- as you bring them
over your head--
- Okay. I got it.

918
00:55:19,400 --> 00:55:21,267
- Okay. Okay.
- I'm good. Thank you.

919
00:55:32,067 --> 00:55:33,567
- Hey!
- That's good.
That was good.

920
00:55:33,700 --> 00:55:35,200
- It's all right--
- That's getting better!

921
00:55:35,333 --> 00:55:36,500
Okay, who's the best?

922
00:55:37,333 --> 00:55:39,067
- Guess who.
- You?

923
00:55:39,633 --> 00:55:41,300
No.

924
00:55:41,433 --> 00:55:44,333
What? No way.
I need to see this!

925
00:55:44,900 --> 00:55:48,233
- Okay.
- Watch and learn.

926
00:55:49,633 --> 00:55:50,800
All right, Mia.

927
00:55:54,500 --> 00:55:56,467
Yeah!

928
00:55:56,600 --> 00:55:58,667
- Target acquired.
- Nice.

929
00:55:58,800 --> 00:56:00,333
- Woohoo!
- I don't miss.

930
00:56:00,467 --> 00:56:01,633
How do you do that?

931
00:56:02,667 --> 00:56:06,067
Okay, come here, I'll show you.
And, Liz, this is for you too.

932
00:56:06,067 --> 00:56:08,533
So, you wanna aim
not at your target,

933
00:56:08,667 --> 00:56:12,333
but through your target. Okay?
So pretend there's a tree
behind this tree.

934
00:56:12,467 --> 00:56:14,533
That way, the ax hits mid-turn.

935
00:56:14,667 --> 00:56:16,367
Or you could
just pretend that it's Ben.

936
00:56:16,500 --> 00:56:18,400
- Hey, hey, hey.
- Okay.

937
00:56:18,533 --> 00:56:19,567
- Okay.
- Hey.

938
00:56:21,067 --> 00:56:23,200
- Come on.
- Take it down
a little bit.

939
00:56:23,333 --> 00:56:25,467
- A little respect.
- Okay, Dad.
A little respect.

940
00:56:30,533 --> 00:56:32,267
Nice!

941
00:56:32,400 --> 00:56:35,167
- Hey, good job.
- So fun!

942
00:56:35,300 --> 00:56:37,467
- Thank you. Thank you.
- There she is,
there she is.

943
00:56:37,600 --> 00:56:39,900
- That was so fun!
- Thank you.

944
00:56:40,067 --> 00:56:42,533
- Nice! Yeah!
- Well done.

945
00:56:56,833 --> 00:57:02,467
<i>♪ Once a friend
gave a song to me ♪</i>

946
00:57:02,600 --> 00:57:09,067
<i>♪ Heard the voice
of a ghost echo and ring ♪</i>

947
00:57:09,200 --> 00:57:12,300
<i>♪ Ain't it hard enough ♪</i>

948
00:57:13,100 --> 00:57:15,600
<i>♪ Too much on your mind ♪</i>

949
00:57:16,233 --> 00:57:18,867
<i>- ♪ And nothing to say ♪</i>
- All right,
gang, here we are.

950
00:57:19,067 --> 00:57:20,100
<i>♪ Lift me up... ♪</i>

951
00:57:20,233 --> 00:57:21,500
Go shop it.

952
00:57:26,067 --> 00:57:27,267
- Thank you.
- Yeah, yeah!

953
00:57:32,600 --> 00:57:35,067
- Your family
is really sweet.
- Really?

954
00:57:35,067 --> 00:57:37,233
Yeah. I mean, like,
I never get to do
this kind of stuff

955
00:57:37,367 --> 00:57:39,267
with my entire family, so--

956
00:57:40,567 --> 00:57:44,267
Um, hey, uh, can I ask,
what, uh, what made you
come out today?

957
00:57:46,100 --> 00:57:48,133
I just couldn't do
another day up there.

958
00:57:49,367 --> 00:57:51,167
- I'm glad you're having fun!
- Yeah.

959
00:57:52,333 --> 00:57:53,367
Happy, boo?

960
00:57:58,133 --> 00:57:59,367
Um, where to, next?

961
00:58:00,233 --> 00:58:02,333
Well, if we're gonna
shop for presents,
we better split up.

962
00:58:02,467 --> 00:58:04,767
- I'm heading that way.
- Ooh, I wanna go
to the consignment stores.

963
00:58:04,900 --> 00:58:06,700
The, uh, used bookstore
is pretty cool.

964
00:58:09,067 --> 00:58:10,967
Yeah! I'm down
for the consignment stores.

965
00:58:11,100 --> 00:58:12,633
- Yay!
- Okay! You got two hours!

966
00:58:14,367 --> 00:58:17,567
Looks like it's just
me and you, bro.

967
00:58:22,833 --> 00:58:26,333
Hey, how are you?
I think there's something wrong
with this transformer.

968
00:58:26,467 --> 00:58:28,700
Uh, the train will run great
for a few seconds,

969
00:58:28,833 --> 00:58:31,233
and then it just fails.
It's like it runs out of steam.

970
00:58:32,367 --> 00:58:33,867
It's not real steam.

971
00:58:34,367 --> 00:58:37,733
Yes, I know that,
but, uh, what do you think?

972
00:58:37,867 --> 00:58:39,733
Is there a reason
the current's not going through?

973
00:58:43,400 --> 00:58:44,933
Ah! I don't know.

974
00:58:45,067 --> 00:58:47,367
Oh! Golly. Um--

975
00:58:47,500 --> 00:58:49,700
- Fast. Ready? Okay.
- Yeah. I love it.

976
00:58:49,833 --> 00:58:51,933
- That's--
- Perfect. No, it's great!
It was so cute. It was so cute.

977
00:58:52,067 --> 00:58:54,333
- Okay, this is
what I wanna show you.
- All right.

978
00:58:54,467 --> 00:58:57,633
This is our mall.

979
00:58:58,533 --> 00:59:01,200
- This is your mall?
- Kind of. Yeah. Yeah.

980
00:59:01,333 --> 00:59:04,767
- No way!
- I mean, it's, it's not any big
brands or anything like that.

981
00:59:04,900 --> 00:59:07,267
Mostly just, like,
small consignment shops,

982
00:59:07,400 --> 00:59:09,300
but most of my closet
it's from here.

983
00:59:09,433 --> 00:59:11,700
- Well, this is really,
really amazing, I mean...
- Right?

984
00:59:11,833 --> 00:59:14,267
- ...I've never seen
anything like this in LA.
- I know!

985
00:59:14,400 --> 00:59:18,567
I know. Ooh, Clarence rack.
Speaking my language!

986
00:59:18,700 --> 00:59:21,067
Yeah, well, this is
a hobby shop, I figured
you'd know your way around it.

987
00:59:21,200 --> 00:59:23,067
- I mean, you got
a train part right there.
- I do know my way.

988
00:59:23,167 --> 00:59:25,900
- I know my way around my shop.
- Oh, I'm-- I'm not saying
you don't,

989
00:59:26,067 --> 00:59:28,500
I'm not saying you don't.
I love this place.
I just wish that, uh...

990
00:59:28,633 --> 00:59:30,500
- We appreciate your business.
- ...this darn thing would work!

991
00:59:30,633 --> 00:59:32,167
Well, it doesn't, does it?
But, you know, tinkering is

992
00:59:32,300 --> 00:59:33,567
what makes it fun.

993
00:59:36,067 --> 00:59:37,400
There are limits to tinkering.

994
00:59:38,500 --> 00:59:39,533
Oh, my gosh.

995
00:59:40,100 --> 00:59:41,267
Liz, what about this?

996
00:59:42,267 --> 00:59:44,800
- Costume party?
- I think so.

997
00:59:46,967 --> 00:59:48,067
Oh, my gosh!

998
00:59:50,300 --> 00:59:52,767
I have to have th--
I don't have anything
in this color.

999
00:59:52,900 --> 00:59:55,167
Oh, yeah. No, pink,
I could never visualize
you wearing pink.

1000
00:59:55,300 --> 00:59:57,300
I have no idea
what that would be like.

1001
00:59:57,433 --> 00:59:58,967
- It does look like you.
- Oh, thanks.

1002
00:59:59,100 --> 01:00:00,700
But I-- I don't know.
Every time I go out shopping

1003
01:00:00,833 --> 01:00:02,033
for other people, I always
end up finding things

1004
01:00:02,167 --> 01:00:03,867
for myself instead.

1005
01:00:04,467 --> 01:00:06,800
- Well--
- Come this way.

1006
01:00:09,667 --> 01:00:11,533
Dude, honestly, this is
so much worse than yesterday.

1007
01:00:11,667 --> 01:00:15,167
Like, she's having
so much fun with everybody
except me.

1008
01:00:15,300 --> 01:00:18,533
D-- And at ax throwing,
she was high-fiving everyone
and, like, cheering.

1009
01:00:18,667 --> 01:00:21,367
- And now she's hanging out
with Liz and, like, just--
- Hey!

1010
01:00:21,867 --> 01:00:24,033
- I'm not
hanging out with Cassie.
- Dude, you know what I mean.

1011
01:00:24,167 --> 01:00:26,667
Man, like, it's just--
it's... torture.

1012
01:00:26,800 --> 01:00:28,333
- I'm just--
- Man,

1013
01:00:28,867 --> 01:00:32,167
- all you talk about is Cassie,
Cassie, Cassie--
- Yeah,

1014
01:00:32,300 --> 01:00:34,667
- because I'm, I'm trying to--
- Well, switch it up
a little bit.

1015
01:00:34,800 --> 01:00:36,533
Like, buy a book or something.

1016
01:00:37,267 --> 01:00:38,300
Anything else!

1017
01:00:39,467 --> 01:00:41,133
Maybe there's something
on real estate that she'd like.

1018
01:00:41,267 --> 01:00:43,133
No, buy a book for you!

1019
01:00:48,367 --> 01:00:49,533
Oh, that's a beauty.

1020
01:00:51,700 --> 01:00:53,167
Slow and steady, you know?

1021
01:00:53,633 --> 01:00:56,767
Boy, if life was as steady
as that, huh?

1022
01:00:57,367 --> 01:00:58,267
Oh, gee.

1023
01:00:59,067 --> 01:01:00,700
Could I talk to you
about something?

1024
01:01:00,833 --> 01:01:01,700
Yeah!

1025
01:01:02,300 --> 01:01:04,067
It's about Evan. He's great.

1026
01:01:04,667 --> 01:01:06,367
And we're both
great communicators.

1027
01:01:06,500 --> 01:01:09,200
And he is a very mature
college boy.

1028
01:01:10,200 --> 01:01:12,800
But because we established
our guidelines so early on,

1029
01:01:12,933 --> 01:01:14,067
I sometimes feel like--

1030
01:01:15,167 --> 01:01:17,500
Okay, like, for example,
he has this thing

1031
01:01:17,633 --> 01:01:20,533
where he doesn't like
to text, "I love you."

1032
01:01:20,667 --> 01:01:22,233
I mean, we say it
to each other all the time,

1033
01:01:22,367 --> 01:01:25,700
but-- all the time, in person,
but he thinks it's cheap...

1034
01:01:26,500 --> 01:01:28,200
...to text it,
which I totally get.

1035
01:01:28,333 --> 01:01:30,733
I respect that
and understand it, but...

1036
01:01:30,867 --> 01:01:32,233
...with it being Christmas, I--

1037
01:01:33,233 --> 01:01:34,433
I haven't talked
to him in two days,

1038
01:01:34,567 --> 01:01:37,067
and all I wanna do
is send him that

1039
01:01:37,067 --> 01:01:38,833
without feeling
like I have to worry about it.

1040
01:01:40,567 --> 01:01:42,467
I don't know, maybe I'm
overthinking it or something.

1041
01:01:42,600 --> 01:01:43,867
Probably no big deal.

1042
01:01:44,067 --> 01:01:45,267
I-- it's like, all of a sudden,

1043
01:01:45,400 --> 01:01:46,867
everything I say

1044
01:01:47,067 --> 01:01:48,467
just makes this so much worse.

1045
01:01:48,600 --> 01:01:50,133
- There's a lesson there.
- It-- and it wasn't

1046
01:01:50,267 --> 01:01:51,633
even like this
a couple days ago!

1047
01:01:51,767 --> 01:01:53,133
Like...

1048
01:01:53,267 --> 01:01:54,567
Maybe it was
and you didn't know it.

1049
01:01:54,700 --> 01:01:56,300
Dude, and that's
even more terrible,

1050
01:01:56,433 --> 01:01:58,067
'cause, like, if I--
if I couldn't tell

1051
01:01:58,067 --> 01:01:59,433
when her feelings change,
it's like I just--

1052
01:01:59,567 --> 01:02:02,067
I never had a way
of really knowing how she felt,

1053
01:02:02,067 --> 01:02:04,433
- which--
- You said it, not me.

1054
01:02:04,567 --> 01:02:05,700
Jeez.

1055
01:02:06,900 --> 01:02:08,333
Oh, God.

1056
01:02:08,467 --> 01:02:09,800
I don-- I don't know
what to do. Like--

1057
01:02:10,467 --> 01:02:12,067
At every corner, every time,

1058
01:02:12,167 --> 01:02:14,300
I just try to do something
to make it better.

1059
01:02:14,433 --> 01:02:16,700
You know, sometimes,
the best thing to do
is nothing at all.

1060
01:02:17,700 --> 01:02:19,467
I can't, I can't
just do nothing!

1061
01:02:19,600 --> 01:02:22,267
The Buddha did. He just
sat around, got free rice.

1062
01:02:23,800 --> 01:02:25,067
And these guidelines are, like,

1063
01:02:25,167 --> 01:02:26,533
kind of the whole reason
we fell in love

1064
01:02:26,667 --> 01:02:28,867
in the first place.

1065
01:02:29,067 --> 01:02:30,567
Now, I just
feel trapped by them.

1066
01:02:33,867 --> 01:02:37,933
I mean, i--
it's normal to evolve.

1067
01:02:38,800 --> 01:02:41,900
And what worked at the start
of your relationship
may not work forever.

1068
01:02:42,067 --> 01:02:43,600
And that's okay.
It doesn't mean it was wrong.

1069
01:02:43,733 --> 01:02:44,800
It just means...

1070
01:02:46,067 --> 01:02:47,800
...that you're changing
and growing.

1071
01:02:49,433 --> 01:02:50,533
You and Ben are?

1072
01:02:52,900 --> 01:02:53,767
Sorry.

1073
01:02:59,367 --> 01:03:00,367
Ben--

1074
01:03:06,067 --> 01:03:07,400
You know, I really liked Ben.

1075
01:03:10,233 --> 01:03:13,067
He's smart and fun.

1076
01:03:15,233 --> 01:03:18,200
And we really both love LA,
even though a lot
of people rag on it.

1077
01:03:21,267 --> 01:03:24,800
But, you know, sometimes
things change and you realize...

1078
01:03:26,200 --> 01:03:27,733
...you don't want it anymore.

1079
01:03:34,667 --> 01:03:37,267
You don't want to be
with the same person...

1080
01:03:38,533 --> 01:03:39,700
...who always...

1081
01:03:42,067 --> 01:03:43,967
...acts like they did
when you first met them.

1082
01:03:44,733 --> 01:03:47,333
You know, it's important
to grow together,

1083
01:03:47,467 --> 01:03:50,400
and you hope for that,
but you can't... plan that.

1084
01:03:51,767 --> 01:03:54,133
So, you know, it either
works out or it just doesn't.

1085
01:03:56,600 --> 01:04:00,400
So do I text Evan or no?

1086
01:04:01,133 --> 01:04:02,700
Man, I'm cold.

1087
01:04:02,833 --> 01:04:05,300
Your blood's gone thin,
you lost that winter tolerance.

1088
01:04:05,433 --> 01:04:07,533
Uh, this should melt off
by noon, though, don't worry.

1089
01:04:08,333 --> 01:04:09,833
Okay, let's go
to the liquor store.

1090
01:04:09,967 --> 01:04:11,267
- Won't help.
- The dispensary!

1091
01:04:11,400 --> 01:04:12,967
- Make things worse.
- Okay.

1092
01:04:13,100 --> 01:04:15,133
Well, what do you
recommend, then, sensei?

1093
01:04:15,267 --> 01:04:18,433
Mm. Let me show you something
that will help you, my son.

1094
01:04:21,267 --> 01:04:23,067
- Time.
- Yeah. Wow.

1095
01:04:23,167 --> 01:04:24,867
Brilliant.
That's really helpful.

1096
01:04:25,067 --> 01:04:27,233
Look, I know it sucks,
but it's truly the only way out.

1097
01:04:27,800 --> 01:04:29,800
Have you heard about
the time word origin?

1098
01:04:30,433 --> 01:04:33,333
- What?
- Okay, so if you measure
an hour as a unit of time,

1099
01:04:33,467 --> 01:04:35,600
the first way you break
that up is minutes.

1100
01:04:36,133 --> 01:04:38,433
- What's the next way?
- A second.

1101
01:04:39,667 --> 01:04:42,433
Oh, jeez. Dude,
that does not help me at all.

1102
01:04:42,567 --> 01:04:45,633
Yeah, I know, but wasn't
it nice to not talk about
what's-her-face for one second?

1103
01:04:45,767 --> 01:04:47,600
Rocked for me.

1104
01:04:55,433 --> 01:04:58,233
Why do you wanna be
around somebody who clearly
doesn't wanna be with you?

1105
01:05:07,367 --> 01:05:09,733
- You wanna hear a story?
- Sure.

1106
01:05:11,533 --> 01:05:12,967
God, I remember like it
was yesterday.

1107
01:05:15,067 --> 01:05:18,900
So, on our third date,
we, um, we go dancing.

1108
01:05:23,400 --> 01:05:25,967
<i>It's only been, like, a week,
so I wasn't sure if we were,</i>

1109
01:05:26,100 --> 01:05:28,300
<i>you know, actually dating
or just friends,</i>

1110
01:05:28,433 --> 01:05:32,067
<i>and I'm just--
I'm, I'm all anxious.</i>

1111
01:05:35,533 --> 01:05:37,667
And, uh, I'm waiting for her
outside the bathroom.

1112
01:05:39,467 --> 01:05:41,167
<i>It's taking forever,</i>

1113
01:05:41,300 --> 01:05:43,267
<i>and there was no line,
so I thought...</i>

1114
01:05:44,567 --> 01:05:46,100
..."She's left. Boom.

1115
01:05:46,233 --> 01:05:49,167
Done, over, just like another
shitty dating app date."

1116
01:05:50,333 --> 01:05:52,933
<i>So I'm doing
all these mental gymnastics.</i>

1117
01:05:57,067 --> 01:06:00,533
<i>And then... out walks Cassie</i>

1118
01:06:00,667 --> 01:06:02,900
<i>with two people that she
had never even met before.</i>

1119
01:06:03,067 --> 01:06:04,900
<i>And they were,
they were talking and laughing</i>

1120
01:06:05,067 --> 01:06:06,333
<i>like they were old friends.</i>

1121
01:06:06,800 --> 01:06:10,533
And... she's-- she's just--

1122
01:06:12,367 --> 01:06:13,833
<i>She's magnetic!</i>

1123
01:06:17,067 --> 01:06:19,967
It is, it is so... amazing

1124
01:06:20,100 --> 01:06:22,433
how effortlessly
she attracts people.

1125
01:06:24,933 --> 01:06:28,667
And then...
we went back to her apartment.

1126
01:06:44,133 --> 01:06:45,067
And?

1127
01:06:47,467 --> 01:06:50,500
And she's amazing.
That's the same person.

1128
01:06:51,667 --> 01:06:54,300
Yeah. Those good memories
will torture you for a while.

1129
01:06:55,067 --> 01:06:57,400
It's gonna feel even worse
when you realize that, for her,

1130
01:06:57,533 --> 01:06:59,533
- they're not
good memories anymore.
- God.

1131
01:07:00,833 --> 01:07:02,600
Well, wh-- what--
what do I do with that?

1132
01:07:02,733 --> 01:07:04,067
- Like--
- Just slow down.

1133
01:07:04,833 --> 01:07:06,300
Stop counting the seconds.

1134
01:07:07,167 --> 01:07:08,667
Let's get you
to the minutes, buds.

1135
01:07:09,200 --> 01:07:10,167
Then years.

1136
01:07:10,800 --> 01:07:13,233
You're gonna spend a long time
hung up on all this stuff

1137
01:07:13,367 --> 01:07:16,067
that you wish you would've done
better or different.

1138
01:07:16,467 --> 01:07:19,700
Replaying stories in your head
over and over again.

1139
01:07:20,333 --> 01:07:22,533
Then you apologize
and they won't reply.

1140
01:07:23,200 --> 01:07:25,667
It'll feel like
all those memories
never even happened to her.

1141
01:07:26,367 --> 01:07:28,800
Then you really start to obsess,
and you get stuck in this loop

1142
01:07:28,933 --> 01:07:31,267
over and over and over
until you don't even remember

1143
01:07:31,400 --> 01:07:32,733
what it was like
to be with them.

1144
01:07:37,800 --> 01:07:39,633
Dude.

1145
01:07:39,767 --> 01:07:41,300
Hey, Gordon, hey!

1146
01:07:41,933 --> 01:07:44,433
Gordon!

1147
01:07:51,433 --> 01:07:53,300
- ...yeah--
- Cristina.

1148
01:07:56,967 --> 01:07:58,933
- Hey!
- Hey.

1149
01:07:59,067 --> 01:08:00,067
Hey!

1150
01:08:01,233 --> 01:08:02,300
Oh! Okay.

1151
01:08:05,233 --> 01:08:07,100
- Claire.
- Hey.

1152
01:08:07,600 --> 01:08:10,267
Um, you remember my brother.

1153
01:08:10,400 --> 01:08:11,500
- Hey.
- Yeah, hey.

1154
01:08:13,133 --> 01:08:14,400
So, you're in town.

1155
01:08:14,533 --> 01:08:15,800
Yeah, um...

1156
01:08:16,300 --> 01:08:17,567
we moved our grandparents

1157
01:08:17,700 --> 01:08:19,233
into a retirement home, so,

1158
01:08:19,767 --> 01:08:21,600
it's just easier for us
to come to them.

1159
01:08:21,733 --> 01:08:24,267
Yeah, that's amazing!
They're doing okay?

1160
01:08:24,400 --> 01:08:25,267
Yeah.

1161
01:08:26,800 --> 01:08:28,800
God. When was the last time
you were in La Grande?

1162
01:08:28,933 --> 01:08:31,967
Uh, forever ago, yeah,
since our parents moved.

1163
01:08:33,233 --> 01:08:35,733
- Not much reason to come back.
- No, no, I j--

1164
01:08:36,700 --> 01:08:39,233
- Hey!
- Hey, Liz. You,
you remember Cristina.

1165
01:08:40,067 --> 01:08:41,767
- Yep.
- Hey.

1166
01:08:45,100 --> 01:08:48,500
- The whole family.
- Yep. We're still
in the same place.

1167
01:08:49,067 --> 01:08:51,067
Nice. I love that for you.

1168
01:08:53,600 --> 01:08:54,867
Uh, well, uh,

1169
01:08:55,667 --> 01:08:57,067
- have a blast. Enjoy the--
- Yeah. Okay.

1170
01:08:57,167 --> 01:08:58,633
- Merry Christmas to you all.
- Yeah.

1171
01:08:58,767 --> 01:09:00,100
- All right--
- Yeah. Bye.

1172
01:10:01,767 --> 01:10:02,900
Let me have some of that.

1173
01:10:03,867 --> 01:10:06,867
- You joking?
- Ain't my first rodeo.

1174
01:10:10,200 --> 01:10:12,033
But compared to the chicken shit
we used to smoke,

1175
01:10:12,167 --> 01:10:13,667
this legal stuff is wild.

1176
01:10:26,467 --> 01:10:28,400
She didn't ask me
one single question.

1177
01:10:30,733 --> 01:10:31,900
Not even, "How are you?"

1178
01:10:34,667 --> 01:10:36,500
It's like talking to somebody
that wants everything you say

1179
01:10:36,633 --> 01:10:38,033
to be the end
of the conversation.

1180
01:10:40,733 --> 01:10:42,167
Started to be expected.

1181
01:10:44,433 --> 01:10:45,967
You'd at least be curious.

1182
01:10:46,667 --> 01:10:47,900
Not if I ended it.

1183
01:10:51,300 --> 01:10:52,500
I was doing better too.

1184
01:10:56,500 --> 01:10:57,333
You know...

1185
01:10:58,333 --> 01:10:59,733
...when I split up
with your mom,

1186
01:10:59,867 --> 01:11:02,200
- I went to a very long--
- Yeah, yeah, yeah, yeah.

1187
01:11:02,333 --> 01:11:04,433
And then you met Mia,
and it was hunky-dory,

1188
01:11:04,567 --> 01:11:06,800
- happily ever after.
- I told you that.

1189
01:11:07,967 --> 01:11:08,867
But...

1190
01:11:09,933 --> 01:11:11,167
...before I met your mom...

1191
01:11:12,800 --> 01:11:14,700
...I had to get over
this girl who had me

1192
01:11:14,833 --> 01:11:16,067
wrapped around her finger.

1193
01:11:16,200 --> 01:11:18,067
I wanted to marry her so bad.

1194
01:11:18,067 --> 01:11:20,500
I was following her
around like a lap dog.

1195
01:11:20,633 --> 01:11:21,667
She crushed me.

1196
01:11:22,633 --> 01:11:23,933
Was that the English teacher?

1197
01:11:24,867 --> 01:11:27,133
God damn it!
You've heard this story?

1198
01:11:27,267 --> 01:11:29,400
No, not that part.

1199
01:11:31,067 --> 01:11:34,467
Well, it taught me to be
a little bit more discerning

1200
01:11:34,600 --> 01:11:35,833
the next time around.

1201
01:11:35,967 --> 01:11:37,733
The next time around,
you got a divorce!

1202
01:11:37,867 --> 01:11:40,867
Yeah! Well, I--
it also led me to Mia.

1203
01:11:45,267 --> 01:11:46,433
You should've seen me.

1204
01:11:46,567 --> 01:11:48,200
I thought I'd hopped the freight

1205
01:11:48,333 --> 01:11:50,333
I'd be on
for the rest of my life.

1206
01:11:51,667 --> 01:11:54,633
Definitely thought
I had that with Cristina.

1207
01:12:02,300 --> 01:12:04,733
Other thing that can help
is a change of scenery.

1208
01:12:06,900 --> 01:12:07,933
Is that so?

1209
01:12:08,467 --> 01:12:09,867
I'm just saying that
when I got divorced,

1210
01:12:10,067 --> 01:12:12,667
I wanted to get out
of there so fast.

1211
01:12:12,800 --> 01:12:14,400
Are you insinuating
something, Dad?

1212
01:12:14,967 --> 01:12:15,833
Hardly.

1213
01:12:16,367 --> 01:12:18,167
What-- did Mia
put you up to this?

1214
01:12:18,300 --> 01:12:19,833
Mia's too nice to kick you out.

1215
01:12:20,833 --> 01:12:24,767
And... I enjoy your company,
if you can believe it.

1216
01:12:25,367 --> 01:12:28,167
But...

1217
01:12:29,833 --> 01:12:31,367
...I would be remiss...

1218
01:12:33,767 --> 01:12:36,767
...if I didn't say that
it can be a lot easier to...

1219
01:12:37,700 --> 01:12:41,067
...put stuff behind you
in a new environment.

1220
01:12:42,800 --> 01:12:44,400
I lived here
way before I met her.

1221
01:12:45,367 --> 01:12:46,633
It means change, kiddo.

1222
01:12:48,100 --> 01:12:49,600
It could be good
to change with it.

1223
01:12:56,933 --> 01:12:58,233
Smoke on that, why don't you?

1224
01:13:29,467 --> 01:13:30,433
You need any help?

1225
01:13:31,067 --> 01:13:33,700
- Absolutely!
- You guys baking?

1226
01:13:33,833 --> 01:13:35,667
Ding, ding, ding!
You wanna join us?

1227
01:13:35,800 --> 01:13:38,200
Yeah! Ben, you bake?

1228
01:13:38,333 --> 01:13:41,067
- When I'm home, yeah.
- Yeah, he just usually
eats the frosting.

1229
01:13:41,167 --> 01:13:42,900
Okay, well,
at least I didn't almost

1230
01:13:43,067 --> 01:13:44,533
burn the house down
with an Easy-Bake oven.

1231
01:13:44,667 --> 01:13:46,400
What?

1232
01:13:46,533 --> 01:13:49,067
I did, yeah.
Wait, do we still have that?

1233
01:13:49,200 --> 01:13:52,067
Hey, you know the rule.
If it's not in your room,
it's probably gone.

1234
01:13:52,200 --> 01:13:54,767
We have this rule
that Liz and Gordon
can keep their stuff here

1235
01:13:54,900 --> 01:13:56,467
as long as it stays
in their bedrooms.

1236
01:13:56,600 --> 01:13:58,933
- Yeah, but what about Ben?
- Uh, Ben is good,

1237
01:13:59,067 --> 01:14:01,067
he's just got a couple
of boxes in the garage.

1238
01:14:03,167 --> 01:14:04,867
Hate to think
what Gordon's got in his room.

1239
01:14:05,067 --> 01:14:07,400
- Oh, Irish cream,
can you grab it?
- No idea where that is.

1240
01:14:07,533 --> 01:14:09,133
I do, it's in the dining room.
Hold tight.

1241
01:14:18,600 --> 01:14:19,600
Oh, I'll get it.

1242
01:14:20,667 --> 01:14:22,067
I didn't hear you come in.

1243
01:14:22,067 --> 01:14:23,533
I just needed a second outside.

1244
01:14:23,667 --> 01:14:25,600
Mm.

1245
01:14:28,433 --> 01:14:29,900
That salsa you made
was really good.

1246
01:14:30,633 --> 01:14:31,900
Thank you.

1247
01:14:32,067 --> 01:14:33,667
I thought we'd have it
on the eggs tomorrow too.

1248
01:14:33,800 --> 01:14:35,067
Yeah, a little morning spice.

1249
01:14:35,067 --> 01:14:36,067
Yeah!

1250
01:14:37,700 --> 01:14:39,700
- Thanks.
- You're welcome!

1251
01:14:51,067 --> 01:14:53,067
- You're gonna hate me.
- What's up?

1252
01:14:55,267 --> 01:14:57,067
I texted Evan, "I love you."

1253
01:14:58,233 --> 01:15:00,867
And I wrote out
this whole thing explaining
why I was saying that,

1254
01:15:01,067 --> 01:15:02,900
but then I just
ended up deleting it

1255
01:15:03,067 --> 01:15:05,400
and saying, "Merry Christmas!
I love you, emoji, emoji."

1256
01:15:05,967 --> 01:15:07,533
And he never replied.

1257
01:15:09,167 --> 01:15:11,467
God, I'm going crazy.
I just threw away

1258
01:15:11,600 --> 01:15:13,367
three months of trust
and happiness

1259
01:15:13,500 --> 01:15:16,067
for one little hit
of dopamine. Cool.

1260
01:15:16,867 --> 01:15:18,500
Liz, it-- it's Christmas Eve.

1261
01:15:18,633 --> 01:15:21,667
You're telling me
he hasn't looked
at his phone in four hours?

1262
01:15:24,633 --> 01:15:26,333
Maybe you should just put
your phone on Do Not Disturb--

1263
01:15:26,467 --> 01:15:28,300
I can't stop thinking about it!

1264
01:15:28,433 --> 01:15:30,333
You guys have been together
for a long time.

1265
01:15:31,067 --> 01:15:32,967
You know,
it's one misunderstanding,
and a well-intentioned one,

1266
01:15:33,100 --> 01:15:35,833
- it's not gonna make
or break everything.
- Yeah, but we've never once

1267
01:15:35,967 --> 01:15:38,067
- broken our guidelines.
- Okay, well,

1268
01:15:38,167 --> 01:15:40,067
maybe you can just look at this
as a test or something.

1269
01:15:40,067 --> 01:15:42,233
No! I-- I don't want
to break something

1270
01:15:42,367 --> 01:15:43,733
that has been working
this whole time! I just--

1271
01:15:43,867 --> 01:15:46,867
I wanted to tell him
how I felt, and I did.

1272
01:15:49,500 --> 01:15:51,233
Now I feel so juvenile.

1273
01:15:51,367 --> 01:15:53,300
No.

1274
01:15:53,433 --> 01:15:55,400
- You'll totally--
- Hey, I got something
to show you.

1275
01:15:56,533 --> 01:15:58,900
- Right now?
- Yeah! Yeah, yeah, come on.

1276
01:16:01,067 --> 01:16:03,200
- I'm sorry, I-- Okay.
- Come on! Here.

1277
01:16:08,400 --> 01:16:10,067
All right.

1278
01:16:12,133 --> 01:16:14,533
There it is.

1279
01:16:16,600 --> 01:16:19,433
- Yeah, there it is.
- Yeah.

1280
01:16:19,567 --> 01:16:20,467
Oh, here.

1281
01:16:23,067 --> 01:16:26,467
It is great, I got to the,
the houses and the tie.

1282
01:16:28,867 --> 01:16:29,767
Well, um--

1283
01:16:32,900 --> 01:16:33,833
It's fun.

1284
01:16:35,833 --> 01:16:38,967
- So that's it. You... you just--
- What do you want, Ben?

1285
01:16:41,600 --> 01:16:44,200
- You wanted to see
the photo, so--
- Yes, I did,

1286
01:16:44,333 --> 01:16:46,900
- before we broke up.
- So you just-- you just
turn the switch off.

1287
01:16:47,067 --> 01:16:48,900
- Oh, my God, excuse me?
- Okay.

1288
01:16:49,067 --> 01:16:51,900
- Don't set me up like this.
- So you have fun
with everyone else,

1289
01:16:52,067 --> 01:16:53,767
- and so, I just-- I tried to--
- I give you an inch,

1290
01:16:53,900 --> 01:16:57,233
and you just take
and take and take from me!

1291
01:16:57,367 --> 01:17:00,933
And you want me to sit here
and coddle all of this
lovey-dovey shit!

1292
01:17:01,067 --> 01:17:03,633
- And I'm stuck here
in a pretty awful situation...
- Cassie--

1293
01:17:03,767 --> 01:17:05,300
- Cassie--
- ...but I'm trying to make
the best of it,

1294
01:17:05,433 --> 01:17:07,067
but it is such
a lose-lose with you

1295
01:17:07,200 --> 01:17:09,833
because no matter what I do,
I just keep giving you

1296
01:17:09,967 --> 01:17:12,300
- the wrong impression!
- I'm not-- I'm not.

1297
01:17:12,433 --> 01:17:15,067
- I'm not trying to get back
together with you.
- But you are!

1298
01:17:18,633 --> 01:17:20,167
Okay. I'm sorry.

1299
01:17:21,733 --> 01:17:23,533
Cassie, Cassie, I'm sorry.

1300
01:17:27,833 --> 01:17:30,233
This is so much worse
than the attic now. I can't--

1301
01:17:34,800 --> 01:17:38,067
I'm sorry.
This has been so nice.

1302
01:17:38,067 --> 01:17:41,667
It's been really nice,
but I can't--
I can't-- I'm sorry.

1303
01:18:14,633 --> 01:18:19,200
<i>♪ Never thought
that I would be here ♪</i>

1304
01:18:19,333 --> 01:18:23,333
<i>♪ Looking back
on this time last year ♪</i>

1305
01:18:23,467 --> 01:18:28,067
<i>♪ Nobody holding me
No one to wait for ♪</i>

1306
01:18:28,067 --> 01:18:32,300
<i>♪ Nobody showing up for me
at my front door ♪</i>

1307
01:18:32,433 --> 01:18:37,567
<i>♪ I made a list of all
the things I've been wanting ♪</i>

1308
01:18:37,700 --> 01:18:41,933
<i>♪ A tender heart and eyes
that I can get lost in ♪</i>

1309
01:18:42,067 --> 01:18:45,767
<i>♪ Guess that I've been good
'cause you were waiting for me ♪</i>

1310
01:18:45,900 --> 01:18:50,167
<i>♪ Like a present
at the bottom of my chimney ♪</i>

1311
01:18:50,300 --> 01:18:54,467
<i>♪ Light my fire, take me home ♪</i>

1312
01:18:54,933 --> 01:18:59,400
<i>♪ It ain't Christmas
if I wake up and I'm all alone ♪</i>

1313
01:18:59,533 --> 01:19:02,233
<i>♪ Light the tree
We'll watch... ♪</i>

1314
01:19:02,367 --> 01:19:05,067
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.

1315
01:19:05,067 --> 01:19:08,800
<i>♪ ...any other places
that we gotta go ♪</i>

1316
01:19:08,933 --> 01:19:10,700
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1317
01:19:10,833 --> 01:19:12,300
You guys are too much.

1318
01:19:13,433 --> 01:19:15,267
Then go to bed, squirt.

1319
01:19:16,133 --> 01:19:18,700
Ooh, and Liz, put us
in your Vlog Christmas.

1320
01:19:19,500 --> 01:19:22,533
It's just Vlogmas.

1321
01:19:23,067 --> 01:19:27,567
<i>♪ It ain't Christmas
if I wake up and I'm all alone ♪</i>

1322
01:19:29,233 --> 01:19:33,733
<i>♪ Do you feel
the way that I do ♪</i>

1323
01:19:33,867 --> 01:19:37,867
<i>♪ Like tonight was made
just for you ♪</i>

1324
01:19:38,067 --> 01:19:42,233
<i>♪ Everybody's sleeping
waiting for the morning ♪</i>

1325
01:19:42,367 --> 01:19:47,133
<i>♪ But my favorite part
is the quiet before it ♪</i>

1326
01:19:47,267 --> 01:19:51,767
<i>♪ Even "Jingle Bells"
feels so symphonic ♪</i>

1327
01:19:51,900 --> 01:19:56,200
<i>♪ Honey, you're
my holiday gin and tonic ♪</i>

1328
01:19:56,333 --> 01:20:00,300
<i>♪ I know what I want
is to be close to you ♪</i>

1329
01:20:00,433 --> 01:20:04,200
<i>♪ Just a simple
Christmas Eve for two ♪</i>

1330
01:20:04,767 --> 01:20:08,933
<i>♪ Light my fire, take me home ♪</i>

1331
01:20:09,400 --> 01:20:14,000
<i>♪ It ain't Christmas
if I wake up and I'm all alone ♪</i>

1332
01:20:14,133 --> 01:20:16,333
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1333
01:20:16,467 --> 01:20:18,133
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1334
01:20:18,733 --> 01:20:23,367
<i>♪ It ain't Christmas
if I wake up and I'm all alone ♪</i>

1335
01:21:45,733 --> 01:21:47,133
- I love it!
- Thank you.

1336
01:21:47,267 --> 01:21:49,333
- You are sneaky
- Merry Christmas.

1337
01:21:49,467 --> 01:21:52,300
- Merry Christmas!
You look so good!
- Thank you, honey.

1338
01:21:54,800 --> 01:21:57,400
- Gordon!
- What? It's not my style.

1339
01:21:57,533 --> 01:22:00,067
- I bought you your size
and everything.
- Okay.

1340
01:22:01,633 --> 01:22:03,600
Hey, did you leave
a pair for Cassie?

1341
01:22:03,733 --> 01:22:05,333
- Yes.
- Yeah!

1342
01:22:05,467 --> 01:22:06,800
I finally got it working.

1343
01:22:06,933 --> 01:22:08,600
You were supposed
to leave her alone.

1344
01:22:08,733 --> 01:22:10,533
- Come on.
- I bought them
before you broke up.

1345
01:22:10,667 --> 01:22:12,633
Well, that's already a stretch
to expecting her
to come down here

1346
01:22:12,767 --> 01:22:14,733
in the first place,
I don't wanna push it. And--

1347
01:22:19,367 --> 01:22:21,367
So, why did you come down?

1348
01:22:22,967 --> 01:22:23,867
Well...

1349
01:22:24,733 --> 01:22:27,067
...I didn't wanna be
in my room all day on Christmas.

1350
01:22:28,233 --> 01:22:32,233
And whenever my family,
you know, whenever we fight,

1351
01:22:32,367 --> 01:22:35,767
we always just, you know,
bury the hatchet on Christmas.

1352
01:22:36,500 --> 01:22:38,400
Like World War I.

1353
01:22:40,133 --> 01:22:43,733
And I promised Liz
that I would be in her video.

1354
01:22:43,867 --> 01:22:47,067
Yes! You guys,
let's do it! Come on.

1355
01:22:47,067 --> 01:22:48,667
- Wait. Now?
- Before presents?

1356
01:22:48,800 --> 01:22:50,067
Well, yeah! Before it gets
all messy and you guys

1357
01:22:50,167 --> 01:22:52,133
all run off or something.
Ben, help me please.

1358
01:22:52,267 --> 01:22:53,800
- All right.
Let's get it over with.
- Presents!

1359
01:22:53,933 --> 01:22:54,767
Come on, guys.

1360
01:22:55,967 --> 01:22:58,133
- All right.
- I don't wanna do this.

1361
01:23:07,533 --> 01:23:09,333
- Where are you, Liz?
- Guys-- I'm here!

1362
01:23:09,467 --> 01:23:13,833
- Okay.
- Five, six,
five, six, seven, eight.

1363
01:23:13,967 --> 01:23:18,600
<i>♪ Closure... is a myth ♪</i>

1364
01:23:21,767 --> 01:23:25,533
<i>♪ You can't tie
your loose ends ♪</i>

1365
01:23:26,067 --> 01:23:27,533
<i>♪ Into it ♪</i>

1366
01:23:29,500 --> 01:23:35,567
<i>♪ If forgiveness
is what you're searching for ♪</i>

1367
01:23:37,233 --> 01:23:38,367
<i>♪ Baby ♪</i>

1368
01:23:41,067 --> 01:23:43,300
The suspense.

1369
01:23:45,367 --> 01:23:47,667
You guys! Thank you!

1370
01:23:48,733 --> 01:23:49,900
You're welcome.

1371
01:23:50,800 --> 01:23:52,967
- Okay. Hey, will you grab me
that one over there?
- Yeah.

1372
01:23:55,067 --> 01:23:56,200
Thank you.

1373
01:23:57,100 --> 01:23:58,967
This one is for Cassie.

1374
01:23:59,100 --> 01:24:00,833
Hey, what?

1375
01:24:01,500 --> 01:24:04,867
- Thank you.
I was not expecting this.
- You're welcome.

1376
01:24:09,900 --> 01:24:12,833
- Oh, my gosh!
- We knew you like to bake, so...

1377
01:24:13,700 --> 01:24:15,067
This is so thoughtful.

1378
01:24:15,567 --> 01:24:17,333
- Really, thank you.
- My pleasure.

1379
01:24:18,967 --> 01:24:21,300
I have a few gifts for everyone.

1380
01:24:27,267 --> 01:24:29,967
Okay, let's see here.

1381
01:24:31,133 --> 01:24:32,367
For Kirby.

1382
01:24:32,500 --> 01:24:34,300
Oh! Thank you.

1383
01:24:38,067 --> 01:24:40,400
Oh. Oh!

1384
01:24:42,367 --> 01:24:43,933
Look at that!

1385
01:24:44,067 --> 01:24:45,633
I thought I saw you
in the hobby store yesterday.

1386
01:24:45,767 --> 01:24:47,300
I know, I had to duck
in and out superfast

1387
01:24:47,433 --> 01:24:49,367
so that you wouldn't see me,
but I guess--

1388
01:24:49,500 --> 01:24:50,967
Okay, Gordon.

1389
01:24:56,933 --> 01:24:59,433
Oh...

1390
01:25:02,533 --> 01:25:05,067
All right. Well, thank you.

1391
01:25:07,067 --> 01:25:10,467
- Hey, you never know.
- Everybody's full
of surprises today.

1392
01:25:12,833 --> 01:25:14,233
Ooh! Mm!

1393
01:25:20,233 --> 01:25:22,133
No.

1394
01:25:22,267 --> 01:25:25,300
Oh, my gosh! Cassie! Oh!

1395
01:25:25,900 --> 01:25:27,433
- Thank you!
- You're welcome.

1396
01:25:27,567 --> 01:25:28,833
- I love it.
- Mmm.

1397
01:25:28,967 --> 01:25:31,467
- Okay. And Mia. For you.
- Oh.

1398
01:25:38,867 --> 01:25:41,567
- And I kind of cheated
on this, but--
- Okay.

1399
01:25:43,333 --> 01:25:45,367
The numbers were
in your cup holder,

1400
01:25:45,500 --> 01:25:47,367
but I did have to go
to the store to get
the glue you need.

1401
01:25:47,500 --> 01:25:49,767
Oh! Making me look bad.

1402
01:25:49,900 --> 01:25:52,133
- Thank you. That's awesome.
- Welcome.

1403
01:26:14,833 --> 01:26:16,633
It's like
your blueprints, right?

1404
01:26:17,667 --> 01:26:19,633
Yes. Yeah, thank you.

1405
01:26:20,867 --> 01:26:21,900
You're welcome.

1406
01:26:23,567 --> 01:26:25,933
Oh, I guess that's everything.

1407
01:26:26,067 --> 01:26:28,067
Okay, well, then who's ready
for cinnamon rolls?

1408
01:26:28,067 --> 01:26:30,733
- Me!
- Actually, wait, I have, um,

1409
01:26:30,867 --> 01:26:32,833
I have one final surprise...

1410
01:26:33,467 --> 01:26:35,167
- Oh.
- ...for Cassie.

1411
01:26:36,100 --> 01:26:37,100
Oh.

1412
01:26:39,500 --> 01:26:41,167
Well, where is it?

1413
01:26:42,433 --> 01:26:44,067
Uh, well, we have to go outside.

1414
01:26:46,200 --> 01:26:47,200
Okay.

1415
01:27:02,133 --> 01:27:05,067
- A car?
- A ren--
a rental, a rental car.

1416
01:27:05,167 --> 01:27:09,467
Um... Uh, not only that,
it has snow tires.

1417
01:27:10,133 --> 01:27:12,333
The roads are scheduled
to be clear all afternoon

1418
01:27:12,867 --> 01:27:15,067
and, uh, no traffic. Christmas.

1419
01:27:15,867 --> 01:27:17,067
You can take it to Portland.

1420
01:27:20,067 --> 01:27:23,067
Or tonight, at 10:10 p.m.,
you have an overnight
direct flight to Chicago.

1421
01:27:27,733 --> 01:27:30,400
And Sara's
picking you up from O'Hare.

1422
01:27:33,067 --> 01:27:34,433
And you'll be home
before you know it.

1423
01:27:42,300 --> 01:27:43,533
H-- how?

1424
01:27:45,167 --> 01:27:47,400
Well, I, um...

1425
01:27:53,100 --> 01:27:54,333
It's Christmas.

1426
01:28:01,867 --> 01:28:04,633
I thought those baking trays
were a gift for yourself.

1427
01:28:05,767 --> 01:28:09,267
Yeah, well,
someone wanted it more.

1428
01:28:11,333 --> 01:28:13,300
- You're sweet.
- Oh!

1429
01:28:15,633 --> 01:28:17,667
She's on the phone
with her family right now,

1430
01:28:17,800 --> 01:28:20,433
and she'll be headed out
as soon as she's done packing.

1431
01:28:20,567 --> 01:28:23,100
No! No, no, no,
this is not right.

1432
01:28:23,233 --> 01:28:26,067
- Wait, wait. Stop!
- Cassie!

1433
01:28:30,267 --> 01:28:32,067
- Cassie!
- Yeah?

1434
01:28:35,767 --> 01:28:37,700
We're getting lunch downstairs.

1435
01:28:38,267 --> 01:28:41,600
Oh! Okay. Well, I'm just--
I'm just finishing
a few things, so--

1436
01:28:41,733 --> 01:28:43,733
Wait, you've got
a ton of time now,
just come eat with us.

1437
01:28:44,267 --> 01:28:45,167
Uh...

1438
01:28:46,267 --> 01:28:48,700
This is my grand finale
to EX-mas.

1439
01:28:49,333 --> 01:28:50,433
EX-mas?

1440
01:28:50,567 --> 01:28:52,867
Yeah, EX-mas, with an "E-X."

1441
01:28:53,067 --> 01:28:55,500
- It's what I'm gonna
call it this year.
- Mm.

1442
01:28:57,100 --> 01:28:59,067
Mm-hmm. That's funny.
Okay. Let's go.

1443
01:28:59,167 --> 01:29:02,633
- Yeah!
- I'll eat. That's clever.
Let's go.

1444
01:29:02,767 --> 01:29:05,100
You know, just people post
pictures of their large pets.

1445
01:29:05,233 --> 01:29:06,467
Oh!

1446
01:29:06,600 --> 01:29:08,433
That was... what?

1447
01:29:08,567 --> 01:29:11,467
- What? Their large pets. Like--
- Pets, like, a dog?

1448
01:29:11,600 --> 01:29:14,067
Yeah.

1449
01:29:14,067 --> 01:29:15,767
...would go with the hump.

1450
01:29:15,900 --> 01:29:17,533
- No-- hey-- no one is looking--
- Is that, like,

1451
01:29:17,667 --> 01:29:19,733
- a song or anything?
- No. No, it was just--

1452
01:29:22,067 --> 01:29:27,233
<i>Here you have it, fam!
We made it to Vlogmas Day 25.</i>

1453
01:29:27,367 --> 01:29:31,067
It's not Christmas
without a couple of surprises.

1454
01:29:31,167 --> 01:29:33,400
Even when my brother manages
to pull a flex,

1455
01:29:33,533 --> 01:29:35,733
he, yeah, still kills the vibe.

1456
01:29:35,867 --> 01:29:37,700
And this will be
my last episode.

1457
01:29:38,200 --> 01:29:40,300
I'm not Canadian,
so no Boxing Day,

1458
01:29:40,433 --> 01:29:42,900
but I will be back next year

1459
01:29:43,067 --> 01:29:47,233
with a semester worth
of new psych definitions

1460
01:29:47,367 --> 01:29:49,833
and...
relationship tips.

1461
01:29:50,367 --> 01:29:52,067
That's all I got for you.
Ciao for now.

1462
01:29:52,067 --> 01:29:53,600
And adieu to you.

1463
01:29:56,100 --> 01:29:58,067
- Did you check
the weather?
- Yes.

1464
01:29:58,067 --> 01:29:59,800
- Nothing is closed.
- Don't drive past
the speed limit.

1465
01:30:00,067 --> 01:30:01,800
- Promise me, okay? Okay.
- I promise I won't.

1466
01:30:01,933 --> 01:30:03,333
Have you driven on the ice?
But you must have driven

1467
01:30:03,467 --> 01:30:04,900
- on the ice in Chicago.
- A few times.

1468
01:30:05,033 --> 01:30:06,500
Okay. You'll be all right.

1469
01:30:07,600 --> 01:30:10,500
- Well...
- I packed you
some goodies for the road.

1470
01:30:10,633 --> 01:30:13,767
Oh! You're so sweet, thank you.

1471
01:30:13,900 --> 01:30:17,233
Um, lunch was wonderful,
and, um, uh, truly, guys,

1472
01:30:17,367 --> 01:30:18,467
thank you for, you know...

1473
01:30:19,733 --> 01:30:21,033
...making...
this work.

1474
01:30:21,167 --> 01:30:23,467
- You've been great.
- You're so welcome.

1475
01:30:23,600 --> 01:30:25,167
We're gonna miss you!

1476
01:30:26,200 --> 01:30:29,233
- I know,
it's been fun.
- We'll see you later.

1477
01:30:29,967 --> 01:30:31,900
- I mean--
- It's okay, it's okay.

1478
01:30:32,533 --> 01:30:34,633
Oh! Evan texted me back, so...

1479
01:30:34,767 --> 01:30:36,167
- Hey! [whispers] Good luck!
- Thanks.

1480
01:30:36,300 --> 01:30:37,467
- Gordon.
- What?

1481
01:30:37,600 --> 01:30:39,667
Cassie's leaving.

1482
01:30:42,933 --> 01:30:45,967
Okay. Bye, Cassie.
Thanks for the book.

1483
01:30:46,600 --> 01:30:48,333
- Don't forget about me.
- No.

1484
01:30:48,467 --> 01:30:52,200
- Well, you're welcome,
Gordon. Bye.
- Peace.

1485
01:30:52,833 --> 01:30:56,000
All right. So, you'll text Ben
when you get to Portland?

1486
01:30:57,700 --> 01:30:58,933
- Yes.
- Okay.

1487
01:31:00,733 --> 01:31:03,100
- Drive safe.
- I will. Thank you.

1488
01:31:03,233 --> 01:31:04,367
- Okay.
- Bye.

1489
01:31:04,500 --> 01:31:05,633
Bye.

1490
01:31:10,767 --> 01:31:13,367
Mm.

1491
01:31:16,867 --> 01:31:18,967
Okay. You made it.

1492
01:31:19,533 --> 01:31:22,733
Well, I'll feel that way
once I'm in Portland.

1493
01:31:22,867 --> 01:31:24,967
Sure. [softly] Yeah.

1494
01:31:26,067 --> 01:31:27,067
Um...

1495
01:31:28,367 --> 01:31:30,067
Well, enjoy your family time.

1496
01:31:30,533 --> 01:31:31,733
You too.

1497
01:31:35,267 --> 01:31:36,167
Thank you.

1498
01:31:38,700 --> 01:31:42,833
For Christmas and... for this.

1499
01:31:47,100 --> 01:31:48,067
You're welcome.

1500
01:31:53,100 --> 01:31:54,133
All right.

1501
01:31:57,800 --> 01:32:00,233
<i>♪ Oh, the souls
are full of holes ♪</i>

1502
01:32:00,367 --> 01:32:02,567
<i>♪ No one gets out alive ♪</i>

1503
01:32:03,100 --> 01:32:05,533
<i>♪ There's nothing to do
just going through ♪</i>

1504
01:32:05,667 --> 01:32:08,200
<i>♪ Everybody knows you try ♪</i>

1505
01:32:09,567 --> 01:32:12,067
<i>♪ Everybody knows you try ♪</i>

1506
01:32:27,233 --> 01:32:29,333
<i>♪ I'll drive you home ♪</i>

1507
01:32:30,067 --> 01:32:31,933
<i>♪ You do the rest ♪</i>

1508
01:32:33,500 --> 01:32:35,733
<i>♪ Don't know
if I'll see you again ♪</i>

1509
01:32:35,867 --> 01:32:38,800
<i>♪ But I'm wishing you the best ♪</i>

1510
01:32:39,800 --> 01:32:42,900
<i>♪ Wishing you the best ♪</i>

1511
01:33:10,900 --> 01:33:13,700
I'll, uh,
go do the sheets.

1512
01:33:17,400 --> 01:33:19,167
<i>♪ When it don't work out ♪</i>

1513
01:33:20,067 --> 01:33:21,867
<i>♪ When it falls apart ♪</i>

1514
01:33:22,700 --> 01:33:24,667
Kirb, are those Cassie's keys?

1515
01:33:27,467 --> 01:33:30,500
Hey! Hey! Cassie!

1516
01:33:32,233 --> 01:33:35,433
Cassie! Cassie!

1517
01:33:44,733 --> 01:33:46,267
Mr. Russell?

1518
01:33:47,467 --> 01:33:48,333
Kirby.

1519
01:33:50,133 --> 01:33:52,667
- You left your house keys
in the Christmas wreckage.
- Oh, my God.

1520
01:33:53,233 --> 01:33:56,667
- Thank you.
That would've been a nightmare.
- You got it.

1521
01:33:58,067 --> 01:33:59,200
When you go down the hill,

1522
01:33:59,667 --> 01:34:01,067
stay in first gear.

1523
01:34:01,567 --> 01:34:03,600
It's steeper than it looks,
this car can do that.

1524
01:34:03,733 --> 01:34:05,133
Okay, I will.

1525
01:34:07,667 --> 01:34:10,433
You're a good kid,
Cassie. Good luck.

1526
01:35:22,800 --> 01:35:24,967
<i>I thought that,
since I still had</i>

1527
01:35:25,100 --> 01:35:27,800
<i>some books of hers
or she still had
some clothes of mine,</i>

1528
01:35:27,933 --> 01:35:29,600
<i>that we'd have to see
each other again.</i>

1529
01:35:31,067 --> 01:35:32,833
<i>Then I thought
we'd bump into each other,</i>

1530
01:35:32,967 --> 01:35:34,300
<i>we have mutual friends in LA,</i>

1531
01:35:34,433 --> 01:35:37,900
<i>but the lines were
pretty cleanly divided.</i>

1532
01:35:39,600 --> 01:35:43,733
<i>Then, last thing that was left
was social media.</i>

1533
01:35:43,867 --> 01:35:47,100
<i>But seeing her on it would make
the blood rush to my head,</i>

1534
01:35:47,233 --> 01:35:50,233
<i>so I had to remove her
and a few of her friends.</i>

1535
01:35:52,500 --> 01:35:53,567
<i>Then she was really gone.</i>

1536
01:35:57,867 --> 01:35:58,900
So...

1537
01:36:01,067 --> 01:36:02,167
...closure?

1538
01:36:03,400 --> 01:36:06,833
Yeah. Forget it.
Except you can't... forget it,

1539
01:36:06,967 --> 01:36:10,500
so you sort of just learn
to live with it.

1540
01:36:15,500 --> 01:36:18,767
The only way through it is time.

1541
01:36:22,100 --> 01:36:23,067
He told me that.

1542
01:36:30,567 --> 01:36:32,667
Well, that doesn't make me
feel any better.

1543
01:36:36,400 --> 01:36:39,167
Can't you just say that Evan
is an asshole or something?

1544
01:36:39,300 --> 01:36:41,067
- Evan's an asshole.
- Thank you.

1545
01:36:41,067 --> 01:36:42,800
Weird guy.
Remind me of a cursed doll.

1546
01:36:42,933 --> 01:36:44,367
Okay. That's good.

1547
01:36:46,700 --> 01:36:48,267
Okay. I'm out.

1548
01:36:48,967 --> 01:36:51,067
Text me if you're
still feeling crazy, okay?

1549
01:36:51,167 --> 01:36:53,367
- Leaving already?
- Gotta let the dog out.

1550
01:36:53,500 --> 01:36:55,867
Oh, look at you, Mr. Adulting.

1551
01:36:56,067 --> 01:36:58,867
Miss a flight.

1552
01:36:59,067 --> 01:37:01,100
I'll see you when I see you.
Or whatever.

1553
01:37:01,233 --> 01:37:03,400
- Yeah, later, dude.
- You can miss
a flight too, by the way.

1554
01:37:03,900 --> 01:37:05,067
Love you, guys.

1555
01:37:11,833 --> 01:37:15,533
Okay. Um,
I'm gonna go for a walk.

1556
01:37:15,667 --> 01:37:18,533
You good?

1557
01:37:18,667 --> 01:37:21,733
- I guess.
- Yeah,
that sounds about right.

1558
01:37:22,700 --> 01:37:24,067
Well, I see you at dinner?

1559
01:37:24,167 --> 01:37:25,867
Yeah. Yeah.

1560
01:37:26,567 --> 01:37:28,267
On board.

1561
01:38:57,767 --> 01:39:03,167
<i>♪ Without you ♪</i>

1562
01:39:03,300 --> 01:39:04,600
<i>♪ Oh ♪</i>

1563
01:39:08,700 --> 01:39:11,100
<i>♪ Been holding on
for way too long ♪</i>

1564
01:39:11,233 --> 01:39:13,300
<i>♪ And come to my senses ♪</i>

1565
01:39:13,433 --> 01:39:15,633
<i>♪ Now, what I want
is to move on from ♪</i>

1566
01:39:15,767 --> 01:39:18,167
<i>♪ Where I've been living
on fences ♪</i>

1567
01:39:18,300 --> 01:39:22,900
<i>♪ The way you treat me
I believe I was unlovable ♪</i>

1568
01:39:23,067 --> 01:39:27,733
<i>♪ But looking back
I can't believe
I was so dumb though ♪</i>

1569
01:39:27,867 --> 01:39:32,067
<i>♪ I'm running back
holding myself ♪</i>

1570
01:39:32,067 --> 01:39:36,600
<i>♪ I know it's where
I'll be treated well ♪</i>

1571
01:39:36,733 --> 01:39:41,533
<i>♪ So enough is enough ♪</i>

1572
01:39:41,667 --> 01:39:45,733
<i>♪ I'm moving on with my love ♪</i>

1573
01:39:45,867 --> 01:39:47,733
<i>♪ Without you ♪</i>

1574
01:39:50,633 --> 01:39:52,133
<i>♪ Without you ♪</i>

1575
01:39:56,633 --> 01:39:58,867
<i>♪ Packing my bags
ain't looking back ♪</i>

1576
01:39:59,067 --> 01:40:01,333
<i>♪ Gotta focus on healing ♪</i>

1577
01:40:01,467 --> 01:40:06,067
<i>♪ Never gonna let
anyone else belittle
every one of my feelings ♪</i>

1578
01:40:06,200 --> 01:40:10,533
<i>♪ Your denial, cool smile ♪</i>

1579
01:40:11,000 --> 01:40:15,900
<i>♪ Not gonna let you get me down
again with the pain
I've been dealing ♪</i>

1580
01:40:16,033 --> 01:40:19,800
<i>♪ I'm feeling worse
than I've ever felt ♪</i>

1581
01:40:19,933 --> 01:40:24,567
<i>♪ Don't think of me
and treat it that way ♪</i>

1582
01:40:24,700 --> 01:40:29,133
<i>♪ Now there's no love left
where we fell ♪</i>

1583
01:40:29,267 --> 01:40:33,700
<i>♪ And I hate your guts
but I wish you well ♪</i>

1584
01:40:33,833 --> 01:40:35,467
<i>♪ That's the truth ♪</i>

1585
01:40:38,600 --> 01:40:40,300
<i>♪ That's the truth ♪</i>

1586
01:40:43,300 --> 01:40:48,567
<i>♪ That's the truth ♪</i>

1587
01:40:48,700 --> 01:40:49,900
<i>♪ Oh ♪</i>

1588
01:40:52,900 --> 01:40:58,267
<i>♪ Without you ♪</i>

1589
01:40:58,400 --> 01:41:00,167
<i>♪ Oh ♪</i>

1590
01:41:02,600 --> 01:41:07,967
<i>♪ Without you ♪</i>

1591
01:41:08,100 --> 01:41:09,400
<i>♪ Oh ♪</i>

1592
01:41:10,433 --> 01:41:13,167
<i>♪ Oh ♪</i>




